Gedichten
(1999)–Jacques Perk– Auteursrechtelijk beschermdJacques Perk, Gedichten. Bert Bakker, Amsterdam 1999
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1330 C 16
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Gedichten van Jacques Perk, bezorgd door Fabian R.W. Stolk uit 1999. Het werk bevat een voorrede van C. Vosmaer en een inleiding van Willem Kloos. De eerste druk van Gedichten dateert uit 1882.
redactionele ingrepen
p. 157 - 169: Het deel van de annotaties dat betrekking heeft op de ‘Voorrede’ en ‘Inleiding’ zijn als noten op de betreffende pagina's geplaatst. De paginanummers 158 - 168 zijn daardoor in de lopende tekst weggevallen.
p. 259: eeu → eeuw: ‘Die invloed van Keats en Shelley in Nederland gedurende die 19e eeuw’
p. 247 - 256: De noten zijn op de betreffende pagina's geplaatst. De kop ‘Noten Ter begeleiding’ en de paginanummers 248 - 256 zijn daardoor in de lopende tekst weggevallen.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 6, 64, 84, 104, 124, 126, 128, 132, 156) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
gedichten
[pagina 3]
JACQUES PERK
GEDICHTEN
MET VOORREDE VAN MR. C. VOSMAER EN INLEIDING VAN WILLEM KLOOS
Bezorgd door Fabian R.W. Stolk
delta
uitgeverij bert bakker
amsterdam mxmix
[pagina 4]
Deze uitgave is mede totstandgekomen dankzij een subsidie van het Nederlands Literair Produktie- en Vertalingenfonds.
© 1999 Uitgeverij Bert Bakker
Illustratie omslag: Herman van der Voort in de Betouw, Jacques Perk in 1870, Nederlands Letterkundig Museum te Den Haag
Illustratie frontispice: Jacques Perk, frontispice uit de eerste druk van Gedichten, 1882
Ontwerp omslag en typografie: Hannie Pijnappels, Amsterdam
isbn 90 351 20140 / nugi 310
Uitgeverij Bert Bakker is een onderdeel van Uitgeverij Prometheus
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
[pagina 5]
INHOUD
Voorrede | 7 |
Inleiding I | 24 |
Inleiding II | 31 |
Mathilde. Een sonnettenkrans in vier boeken | 41 |
De schim van P.C. Hooft | 123 |
Iris | 127 |
Overige gedichten en fragmenten | 131 |
Aanteekeningen | 152 |
Annotaties | 157 |
Ter begeleiding | 201 |
Noten Ter begeleiding | 247 |
Selectieve bibliografie | 257 |
Lijst van geraadpleegde literatuur | 261 |
Verantwoording van de uitgave | 269 |
Register op titels en beginregels | 274 |
Verantwoording van de Deltareeks | 279 |
[pagina 279]
verantwoording van de deltareeks
De reeks stelt klassieke werken uit de letterkunde van Nederland en Vlaanderen ter beschikking aan de huidige lezer. Naast volledige teksten zullen in de reeks ook bloemlezingen verschijnen, bijvoorbeeld wanneer een klassieke auteur met een groot en gevarieerd dichterlijk oeuvre daar meer mee gediend is dan met de uitgave van een van zijn werken. Ook een belangwekkend literair genre waaraan door verschillende auteurs is bijgedragen kan de grondslag vormen voor een deel van de reeks.
De uitgaven worden voorzien van een inleidende beschouwing die het werk in zijn historische en literaire situatie plaatst en die verwijst naar andere publicaties. Woordverklaringen en inhoudelijke toelichtingen maken de tekst voor de lezer van nu toegankelijk. Daarbij wordt vermeden hem op te tuigen met een al te zwaarwichtige wetenschappelijke commentaar. In bijzondere gevallen zal gebruikgemaakt worden van een parallelvertaling.
De gebruiker kan rekenen op een betrouwbare tekst, waarvan de keuze zorgvuldig overwogen is en de wijze van uitgeven wetenschappelijk verantwoord. De teksten worden in de oorspronkelijke spelling aangeboden. Wel wordt zo nodig het gebruik van i/j en u/v genormaliseerd volgens het huidige onderscheid van klinker en medeklinker. Voorzover de editeur correcties heeft aangebracht, worden deze exact verantwoord. Het gaat in de reeks om zogenaamde leesedities. Daarin wordt ervan afgezien de geschiedenis van de tekst in zijn verschillende versies te reconstrueren. Een opgave van varianten zal derhalve ontbreken. De verschillende delen van de reeks zullen niet steeds precies dezelfde aanpak van de editieproblematiek laten zien, daar deze mede afhangt van de aard van de tekstoverlevering en de stand van het onderzoek.
[pagina 280]
MAERLANTS WERK
juweeltjes van zijn hand
Met inleidingen en vertalingen door Ingrid Biesheuvel
•
HET HART NAAR BOVEN
religieuze poëzie uit de zeventiende eeuw
Bezorgd door Ton van Strien en Els Stronks
•
hieronijmus van alphen
KLEINE GEDIGTEN VOOR KINDEREN
Bezorgd door P.J. Buijnsters
•
hildebrand
CAMERA OBSCURA
Deel 1 en 2
Bezorgd door Willem van den Berg, Henk Eijssens, Joost Kloek en Peter van Zonneveld
•••
Verdere delen in voorbereiding