De verraders
(1968)–Willem Oltmans– Auteursrechtelijk beschermdWillem Oltmans, De verraders. Van Amelrooij, Utrecht 1968
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar DBNL
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De verraders van Willem Oltmans uit 1968.
redactionele ingrepen
In het origineel is de tekst op p. 147 en 148 omgedraaid. In deze digitale versie staat de tekst op de juiste pagina.
p. 46: Kaapststad → Kaapstad: ‘In Kaapstad, waar ik mijn ouders en broers bezocht,’
p. 159: de dubbele tekst ‘Zowel van Blankenstein
in slagen onze bedoelingen voor ontvangst door westerse oren uiteen te zetten’.’ is in deze digitale versie verwijderd.
p. 199: ‘Stockhom’ → ‘Stockholm’
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 12, 48, 50, 88, 90, 122, 156, 158, 230) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 3]
WILLEM L. OLTMANS
DE VERRADERS
UITGEVERIJ P.R. VAN AMELROOIJ - UTRECHT
[pagina 4]
© 1968 Uitgeverij P.R. van Amelrooij, Utrecht
1e druk
december 1968
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. No part of this book may be reproduced in any form by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the publisher.