Het cort begryp der XII boecken Olympiados
(1579)–Jan van der Noot– Auteursrechtvrij
[pagina 17]
| |
En fertur pictos agri vernantis in hortos | |
[pagina 18]
| |
En achter hem volgden (na syn verlangen)
Menigh' jongh' Man en schoon Maegdt, als geuangen:
Gebonden al med ketenen gelijke
Van roosen roodt', en wit, soo erm, als ryke.
Ick volghde oock med, hebbende thert vol wonden
Soo vast had my de Liefde al-ree gebonden.
Volgende na den wagen als de blije
Soo toonde my van wydt myn Thelemije
Een Theatrum, lustigh gebout int' ronde,
En wel gemaeckt, van bouen tot den gronde.
Daer veur sagh ick dit Kindt gaen van-den wagen
Om-helsende syn Psijché med behagen,
En trad med heur in dees schou-plaets veurschreuen
Deur t'schoon' portael, dat kunstigh was verheuen.
Si le suiuoient hommes jeunes & vieux,
Et mainte Dame en maintien gracieux:
Liez trestous de chesnettes de roses
Qui les tenoient toutes prinses & closes.
Ie le siuiuois aiant percé le coeur
D'Amour, d'espoir, de ioye, & de douleur.
Suiuant le char me monstroit Thelemie.
(Pour m'esiouir present la compagnie)
De loing le clos d'vng beau Theatre en rond
Qui fut bien faict du sommet jusqu'au fond.
Illec je vy ce fort Enfant descendre
Et embrasser Psiché s'amie tendre
Et puis entrer par le large portal
Elabouré comme vng arc triumfal.
|
|