Inleiding bij Alonki
In deze liedbundel vindt U een selectie uit mijn verzameling van Surinaamse volksliedjes, waar ik reeds in 1965 een aanvang mee maakte.
Op verzoek van velen heb ik een aantal liedjes uitgekozen die geschikt zijn voor de diverse schooltypen. U zult er bekende liedjes aantreffen, af en toe een tikkeltjes anders dan U gewend bent, vanwege de mondelinge overlevering.
Uit oude liedjes kunnen vaak heel wat gegevens achterhaald worden van o.a de levenswijze van onze voorouders, hetgeen ons weer zou kunnen inspireren tot het samenstellen van eigentijdse liedjes.
Ik ben ervan overtuigd dat de vele bestaande oude melodieën en de vaak kernachtig uitgedrukte teksten voor velen een stimulans kunnen zijn om de eigen creativiteit te bevorderen.
Dit boekje wil een aanvulling zijn voor kleuterleidsters, onderwijzers en kweekschoolstudenten die vaak in buitenlandse liedbundels moeten speuren naar geschikt liedmateriaal voor onze jeugd. Een woord van oprechte dank gaat uit naar iedereen, zowel in Suriname als in Nederland, die mij gedurende de afgelopen 10 jaar heeft bijgestaan, maar ook vooral aan al diegenen die mij bleven aanmoedigen bij deze moeitevolle weg.
Ik kan nauwelijks in woorden uitdrukken van hoe grote waarde dit alles voor mij is geweest. Het zou te ver voeren hier alle namen te noteren; een enkele uitzondering vind ik hier op zijn plaats voor de heer De Jezus die met veel zorg en toewijding het notenschrift verzorgde.
Opbouwende kritiek omtrent de opzet van dit boek en de verzamelde liedjes zal ik graag ontvangen en bestuderen.
Moge de schoolgaande jeugd zingend door het leven gaan, want zingen maakt vrij en blij.
Mavies Noordwijk
October 1983