'De populariteit van het vertaalde verhalend proza in 18e-eeuws Nederland en de rol van de boekhandel bij de praktijk van het vertalen'
(1982)–Adèle Nieuweboer– Auteursrechtelijk beschermdAdèle Nieuweboer, ‘De populariteit van het vertaalde verhalend proza in 18e-eeuws Nederland en de rol van de boekhandel bij de praktijk van het vertalen.’ In: Documentatieblad Werkgroep Achttiende Eeuw 53-54 (1982) p. 119-141.
-
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: G 865
algemene opmerkingen
Dit bestand is een diplomatische weergave van ‘De populariteit van het vertaalde verhalend proza in 18e-eeuws Nederland en de rol van de boekhandel bij de praktijk van het vertalen’ door Adèle Nieuweboer, verschenen in Documentatieblad Werkgroep Achttiende Eeuw 53-54 (1982) p. 119-141.
De eindnoten op p. 135-140 zijn opgenomen als ‘noten’ bij de betreffende tekstgedeelten, en niet als tekst op de genoemde pagina's.
redactionele ingrepen
geen