Volledige werken. Deel 23. Brieven en dokumenten uit de jaren 1884-1886
(1993)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 215]
| |
[13 oktober 1884
| |
[pagina 216]
| |
noot voor die hr HGa naar eind9., (hoe heet hy toch?) dat zyn eigen vader hem afvalt. - Maar hoe dwaas weer van MaryGa naar eind3. (Mevr B) om daar een speech aftesteeken over de waarheidsliefde van dat 5jarig kind!- - dat is toch gek! - maar genoeg daarvan- Hoe jammer Vos dat je dezen zomer je plan niet hebt kunnen volvoeren om eens hier te komen, en toch ook weer goed want nu hebben we 't nog in 't verschiet, en dezen zomer was toch een beetje - hoe zal ik zeggen, we hebben kinder visite gehad. Met kersmis ook maar toen had dek er zich aan gewyd, toen was hy kind met hun geweest, maar nu kwamen ze met menschen mee en sommige bleven een maand. dát is ons teveel geweest, en we hebben elkaer heilig beloofd geen kinderen meer te logeeren. We hebben een maand lang met ons tienen aan tafel gezeten en daarby 4 kinderen die 't gesprek bedierven enz enz de rust en kalmte - kortom beste Vos, kom liever aanstaanden zomer, ik beloof je zeker dat het dan niet zoo'n herrie zal zyn. oef! en al myn lessen met Wout in de war en geen school - Neen we hebben ons huis nog niet verkocht. De lasten waarop we hier zitten, blyven - en het zou ons dus veel te kostbaar zyn om te verhuizen voor 't verkocht is. Het begint me voor Woutje mooi te drukken. Het leeren is nog minder, maar de tucht! - en dek zegt dat ik hem zoo bederf! dat geef ik nu wel niet toe - maar ik erken toch dat 'n beetje schoolsche tucht goed voor hem zou zyn. Hy is zoo speelsch! maar innig hartelyk - en zoo gezellig en belangstellend in alles. Gunst, Vos, ik heb laatst LianaGa naar eind4. van Fiore della Neve gelezen en - ik vond het zoo mooi, en ik las er telkens dek uit voor wat ik 't best vond en dan zei hy - ja dat is schoon, dat moet ik zeggen! en zelfs: dàt doet me plezier dat ik 't mooi vind - en zoo een heelen avond lang. Maar den volgenden dag nam hy 't heele boekje terhand - en o wee! daar werd het uitgekleed. Reeds de eerste verzen hadden my in een stemming gebracht - maar och wat werd alles bedorven van die blanke bleeke blonde liefde - van wie we ook weinig anders te weten komen dan dat ze blank blond en bleek was.- Maar dek- Nu ja, ik kon niet tegen hem op.- ‘Het geheel bederft de deelen, kind. Al dat geklinkklank is maakwerk. soms goed, maar ook dikwijls slecht. | |
[pagina 217]
| |
- en hy maakte zooveel aanmerkingen en de meesten moest ik toegeven. Toen heb ik de Spect. nagezocht of jy er iets van zei maar ik vond alleen van Holda een liefde in 't Zuiden beoordeeld; - eigenlyk meer een indruk dan een kritische beschouwing. Dek vond het stuk van Loffelt over S. BGa naar eind5. als Lady Macbeth zoo heel begrypelyk! trouwens daar schynt maar een stem over te zyn. 't Is ook te gek frou frou en Lady Macbeth! Dek leest op 't oogenblik een roman van SamarowGa naar eind6. - met veel afkeuring, een wonder dat zoo iets opgang maakt. - Ik wou zoo graag dat hy wat anders deed, maar St! st! dat mag hy niet hooren. Wou begint nu ook voor zyn genoegen te lezen. We hebben de 1001 nacht voor kinderen. Die zyn heerlyk! Niet preekerig, geen geloof, niet gemoedelykGa naar eind7. maar eenvoudig en helder. Het is 't eerste kinderboek dat me bevalt. en voedsel voor de fantaisie zonder zenuwachtige angsten op te wekken. En 't schynt dat kinderen zulke verhalen heel aantrekkelyk vinden. Wou kan den heelen avond zitten lezen met de vingers in de ooren, zeker uit vrees voor 't gedruisch dat dek en ik maken. We kreegen ook de sprookjes van Andersen, maar die heb ik gauw weggestopt zoo ziekelyk en naar. En Robinson is zoo bedorven door ‘god!’ We hebben er twee, beide slecht ook buiten god die in alle R.'s zoo'n rol speelt. Ja die lectuur voor kinderen is een moeilyk onderwerp. en ik heb zoo'n walg - van die zoetige vieze gemoedelykheid - die tegenwoordig zoo'n rol speelt.- O Vos, wat zal je me vervelend vinden, 't is net of ik zit te rammelen. Je hoeft niet meer aan kinderboeken te denken. No laatst van de kinderen meen ikGa naar eind8. op de akademie! Hoe goed dat hy dat examen ontbeeren kon en nu toch studeert en hoe gezellig dat ge hem by dat alles thuis houdt! De cholera in Napels neemt nu ook af - wat zyn dat toch voor zonderlinge bacillen van mynheer Koch. die worden nu in alles gevonden. En gister lazen we dat het misbruik van jongen wyn de cholera zoo in de hand had gewerkt! t Is niet om er uit wys te worden. In storm en regen worden hier nu ook de druiven geplukt. ik vind het altyd zoo jammer dat die uit komen met de kachels, dan doen ze veel minder plezier dan de zomer vruchten. Dek zal zelf antwoorden op je brief, voor eenige dagen hebben we met 't grootste genoegen een paar stukken uit je vogels gele- | |
[pagina 218]
| |
zen. - die gezellige prettige winteravonden. dat is toch iets goeds van de barre gure winter, he? Nu dag beste Vos! Heel veel groeten van ons beiden aan je vrouw en lieve dochter. Is ze altyd zoo opgewekt en vroolyk als wy haar zagen? hoe heerlyk is dat in een huis! Wy zyn wel eens neerslachtig dek en ik, maar dan doe ik gauw myn best het te overwinnen ook voor Woutje, ofschoon het niet altyd lukt. Nu vaarwel. dag dag heel hartelyk gegroet van je liefh. MDD |
|