Volledige werken. Deel 22. Brieven en dokumenten uit de jaren 1882-1883
(1991)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd[16 december 1883
| |
[pagina 780]
| |
moest steeken. Z. is sedert hy by ons vandaan is in uw stad. hy heeft een kamertje gehuurd en wil (het was zyn voornemen, dek heeft het hem zoo zoo voorgehouden dat 't noodig was) nu hard studeeren. Het is te hopen dat hy zal kunnen volhouden in die voornemens.- Hebben de Wolven geen last van 't water gehad? die wonen toch laag.- Het is nog mogelyk dat myn zuster Betsy de kersdagen hier komt. Indat geval brengt ze een van de jongens van Christine mee. Wat natuurlyk by zulke dagen heerlyk is vooral voor Wou. Zie je het was meer dan aardig geweest als jy ook met een paar jongens gekomen was. Ik vind het niet om te wagen - maar dat je zegt het niet te doen om de vacantie - is de verkeerde wereld, zooals Wou 't noemt, 't was dubbel aardig geweest hen mee te brengen. Wou is niets geen saaien jongen, en hy verveelt zich nooit alleen maar in zoo'n geval was de pret niet te overzien. - Maar daaraan zal natuurlyk niet te denken zyn ook met de bruiloft en de ‘piassery’ zooals je 't noemt, die je daar vertoonen gaat. - Hoe maken het de jongelui Snelleman in Amst? Jammer dat dat blad 't niet zoo heel lang meer maken zal, naar ik hoor,- Nu dag lieve Lien! 't Beste met de verkoudheden van man en kroost. en de hartelyke groete van Dek en M. |