[25 augustus 1872
Brief van Multatuli aan Funke]
25 augustus 1872
Brief van Multatuli aan G.L. Funke. Enkel velletje postpapier, dubbel gevouwen en tot en met bladzijde 3 beschreven. (M.M.)
die romance: welke tekst dit betreft is niet bekend.
Fanny Lewald: duits prozaïste van joodse afkomst (1811-1889), strijdend voor de emancipatie van de vrouw.
Wbaden 25 Aug 72
Waarde funke. Hierby die romance en 't briefke van die meiskes. Zend me die svp terug.-
Wat die ‘verzen’ aangaat, ik werd er misselyk van, by 't overschryven. Om port te sparen voor die vodden, zend ik U van de kladden, maar een paar brokjes, genoeg om U met goed geweten dat certificaat te laten teekenen. Toen ik heden morgen U schreef, dat ik ze zenden zou, wist ik niet dat ze zoo miserabel waren.-
Ik ben druk aan t werk. Ge zult er weldra bewyzen van ontvangen. Maak U niet ongerust. Ik zal wel tot het eind van bundel IV, in leven blyven met het honorarium van Mill. Studien. Ik geloof eindelyk weer aan den gang te zyn, en hoop te kunnen voortgaan. Misschien komt er een tweede drama in bundel IV. Maar neem dit niet als 'n zekerheid op. Ik ben er nog niet mee gereed.
Hartelyk gegroet ook van Mimi.
tt
DD
Mimi heeft hare vertaling van dat stuk van Fanny Lewald netjes gereed gemaakt voor den druk. Ze leest me 's avends voor, en slechts nu-en-dan laat ik haar iets veranderen. Het stuk zelf vind ik allerliefst. Ik lees er uit, dat het een ware geschiedenis is. Er zyn zulke fyne trekken in, die men slechts vindt in de werkelykheid. Zoo neen, dan is f. L. een talent hors ligne!
Maar zal 't Nieuws het kunnen gebruiken? Dat kan ik niet beoordeelen,