Dit voorbeeld deugt niet, omdat er geen plaats is voor 'n regel, waaruit juist blykt dat het telkens hokt, byv. zoo:
Denk vooral niet dat ik de nu gekozen manier de voorkeur gaf, om te vullen. Integendeel. Ik wou 't niet te lang doen uitzetten, en daarom was ik zéér spaarzaam met wenken aan de spelers. Zóó spaarzaam, dat we misschien later 'n heel boekje àpart moeten maken: handleiding voor de opvoering. Er zyn dingen die ze zeker verkeerd spelen, als ik hen niet waarschuw. By de scène met de schouderweren, zullen de lakeien grimassen maken en aardig wezen. Dat mág niet! Ook Schukenscheuer moet er niets van 't zyne by doen. (hy heeft genoeg!) En onze lieve Louise! Ik zou van háár aanduidingen te geven hebben, byna by elken regel. Maar juist omdat daaraan geen eind is, heb ik 't (byna zonder uitzondering) nagelaten. Als ik eens zeg van Hansje: op haar hart wyzende, is dat om te voorkomen dat men met Albert's gerymel voor den dag komt. Die scène beduidt juist iets tegen verzenmakery, en niet er voor.
Wilt ge my eens zeggen hoe we doen als 'n bladzy eindigt met den naam van een sprekend persoon? Het getal p. pagina behoort toch - Ik weet al! Wees zoo goed de Drukkery te zeggen, dat ze, als dat zoo mogt uitkomen, een regel openlaten. Dan zal ik 't schipperen, en dan hoeft het vervolg niet verzet. Maar wel verzoek ik dan een teekentje dát 'r 'n regel te kort is. Anders moet ik elke blz. tellen. En zy kunnen 't zien aan hun bakken of maat, niet waar?
Van hoeveel vel maakt ge de eerste Aflevering? Acht? My wel! De drukkery zal niet wachten. Annonceer gerust, 7, 8 of 9 of 10. Zooals 't u best schikt, en bepaal den tyd maar naar de eischen der drukkery. De correctie zal weinig ophouden, omdat de kopie duidelyk is. Ook hoop ik niets te veranderen. Dat kan niet, om dat elke verandering 't geheel zou raken. Nou ja, 'n enkel woord of teeken, maar geen lastige correctien.
Ge hebt immers myn brief over ij in aanhalingen? Doch ook hierover een opmerking. Noteer s.v.p. op idee 514 en 515 dat de y en ij in de aangehaalde stukken blyven zooals ze zyn. Dat is nam: naar gedrukte kopie gezet, en dus goed.