Amst. 7 Dec. 71.
Waarde Heer Dekker!
De verzending naar Duitschland is nogal omslachtig wegens de verpakking, daarom stuurt Mr. Wintgens zeker zijn boek liever aan een adres in Holland. Uw Pr. en Ned. zond ik hem. Zoodra ik zijn stukken heb, zal ik ze U zenden.
De uitgaaf van Ottema van 't Friesch Hs. heb ik besteld. Eer 't uitkomt, zullen er echter nog wel eenige maanden verloopen en daarna eerst zal de litteratuur er over verschijnen, acht ik. Ik zal intusschen opletten of er iets van te voorschijn komt en U op de hoogte trachten te houden.
Van ‘Sanchoniaton’ bestaat geen Holl vertaling, althans kan ik die niet vinden. In 't Duitsch vind ik er twee van den nieuweren tijd en wel: Urgeschichten der Phönizier, Hannover 1836,⅚ thaler, en Phoenizische Geschichte. Lübeck 1837. 8 gr. Kan dit U helpen?
De bundels uwer Ideën te behouden, wou ook ik gaarne, maar om de luî den aankoop gemakkelijker te maken, gaf ik ze in stukjes, hoewel men ze toch meest nu ze compleet zijn in gebonden bundels vraagt. Geloof mij, de lieden koopen veeleer als ze van tijd tot tijd eenige stuivers behooren te betalen, dan wanneer ze in eens enkele guldens moeten besteden. Het koopen van boeken is voor velen een gruwel, maar aan vervolgwerken of tijdschriften is men gewend en dáárvan wordt heel wat verkocht. Van daar dat ik de nieuwe druk zeer waarschijnlijk óok weder in aflev. of in dunne deeltjes zal uitgeven hoewel ik ze later toch weêr in bundels als vroeger vereenig. Uwe verwyzing naar bundels is trouwens onnoodig: noem enkel de nummers der Ideën, dan hebt Ge U niet met aflev. of deeltjes in te laten.
Jammer van die leelijke fout! d'Ablaing weet echter wel, áls hij ze opmerkt, dat de schuld aan mij ligt. Maak U dus niet bezorgd! T is dom van mij, want ook ik weet dat hij een echte d'Abl. is.
Wat te doen omtrent de inrichting der noten? Ja dat geeft altijd bezwaar; maar toch zal wel 't eenige redmiddel zijn, ze onder de pag. te geven. Het staat leelijk, maar is ontegenzeggelijk 't gemakkelijkst voor den lezer en dát toch moet men in de eerste plaats in 't oog houden. Kunt Ge niet vele noten vermijden door eenige wijziging van den tekst, of mag dat niet?
Betreffende de verzending van Wiesbaden uit, geloof ik dat Ge 't best doet de bundels in een stuk katoen te laten naaien en ze dan van