tot Uwe Majesteit zooals het voegt aan iemand die het belang der zijnen vergat waar het zijn pligt gold...
Sire, deze zaak is alzoo niet van de kompetentie des ministers van Koloniën. -
Ik wend mij tot het koninklijk hart van Uwe Majesteit. Lang genoeg toch heb ik mij in mijn streven laten terughouden door de ziellooze maar lastige tegenwerking dergenen die geen begrip hebben van iets hoogers dan zóóveel traktement 'smaands, of zóóveel bevordering in zóóveel tijds. Lang genoeg, ja, te lang heb ik mij laten belemmeren en verstrikken door de spinnewebben van de ministeriele kommiezerij.
Ja, spinnewebben, Sire, - want als spinrag verscheur ik de kunstmatige beletselen, waardoor de waarheid weêrhouden wordt doortedringen tot het oor des Konings.
Ja, kommiezerij, Sire, - want ik heb dat woord gebruikt in een gedrukt stuk, dat onder de aandacht moet gebragt zijn van Uwer Majesteits minister van Koloniën, en die minister schijnt genoegen te hebben genomen in die uitdrukking, - althans hij wil mij eene plaatsing geven in 's Lands dienst...
Sire, de nederlandsche bezittingen in Oost-Indië werden en worden schandelijk slecht geregeerd, -
Sire, Uwe staatsdienaren dragen daarvan de schuld, -
Sire, de gevolgen daarvan zullen eerlang wezen: opstand, bloedige oorlogen en het ondergaan van de Nederlandsche souvereiniteit in die gewesten.
Uwer Majesteits minister van Koloniën, en zoovele anderen die geene fouten of wandaden mogen erkennen, omdat zij zelven daaraan schuldig zijn en daarvan voordeel trokken, zullen beweren dat ik onwaarheid zeg...
Over die bewering zal Uwe Majesteit regter wezen!
Uwe Majesteit zal te beslissen hebben wie geloofd moet worden, - de man die met gevaar van zijn leven, met opoffering van huisselijk geluk, met vrijwillig verlies van stand, inkomen, bestaan, zijn pligt deed, - of zij die op schandelijke wijze misbruik maakten van het vertrouwen dat Uwe Majesteit in hen stelde; en die het onregt moeten loochenen dat hunne veroordeeling met zich voert.