[Bergh, Adriaen van den (2)]
BERGH (Adriaen van den) (2), utrechtsch rederijker en tooneelspeler uit de eerste helft der 17e eeuw. Hij schreef twee treurspelen Jeronimo (Utrecht 1621), een nederlandsche bewerking van Thomas Kyd, The first part of Jeronimo, en The Spanish Tragedy, die hij waarschijnlijk door engelsche komedianten in ons land zal hebben zien opvoeren, en Treurspel van Polidoor (Utrecht 1622). Van beide stukken weten we dat ze in 1621 en 1622 door de utrechtsche kamer ‘Wt-rechte liefde’ vertoond werden. Volgens Tengnagel vervaardigde hij ook het tooneelspel Andronicus, vermoedelijk eveneens een vertaling uit het Engelsch, dat echter niet bewaard is gebleven; het werd blijkbaar door iemand anders op betere wijze omgewerkt, een feit dat Tengnagel spottend vermeldt. Ook Jeronimo werd door een onbekend dichter als Don Jeronimo, marschalk van Spanjen omgewerkt en bleef tot ver in de 18e eeuw op het tooneel. Dezelfde Tengnagel vermeldt dat hij twee dochters had, beiden aan het tooneel verbonden en dat hij zelf als tooneelspeler verdienste had; hij schijnt een zwervend leven geleid te hebben, althans in 1645 speelde hij te Leiden in een reizenden troep. In de Amsteldamse Vrolikheit (Amsteld 1649), een liedboekje in 12mc obl., komen naast gedichten van andere tooneelspelers als J. Noozeman, ook eenige onbeteekenende liederen van hem voor, die onderteekend zijn: ‘A.V.B. Uyt d'een in d'ander krijgh’, een spreuk die we eveneens aan 't slot van zijn Polidoor vinden. Misschien kan hij ook de dichter zijn van het door Tiele (Bibliotheek van Nederlandsche Pamfletten no. 4853) als van A. van den Bergh vermelde: Nassous Bedryf,
of Heerlycke Daden. Bedreven sedert het Jaar 1567 tot den Jare 1646 ... Is noch bygev... den Vreughdengalm over de wonderlijcke Herstellingh van Karel Stuart (Dordr. 1660).
Zie: De Geest van Mattheus Gansneb Tengnagel, in d'andere werelt by de verstorvene Poëeten (Rott. 1652) 19; J.A. Worp, Geschiedenis van het drama en het tooneel in Nederland (Gron. 1908) 2 dln. pass.
Ruys