Den eerelycken pluck-voghel(1677)–Livinus van der Minnen– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 156] [p. 156] Mydt Malkanderen. Stemme: Van de twee Boerinnen. TEr-wyl dat Coridon in 't Veldt Een deuntjen by syn Schaepkens spelt, En quelt een Herders Liedtjen’ Op een ghesneden Rietjen, Soo waren al syn Lammerkens seer bly, En huppelden seer lustigh langhs de Wey. 2. Daer liep een Schaepken over stroom Langhs eenen door-ghesaeghden Boom, d'Een Schaepken volghde d'ander’ Sy liepen naer malkander, d'Een Schaepken maeckten d'ander Schaepken vlugh Sy liepen al dansende over de brugh. 3. Sy liepen naer malkander al, Maer 't brughsken was seer engh en smal, Daer en kost maer een Lammeken’ Een Boecsken, oft een Rammeken Een Geyten oft Cabrettjen maer alleen Passeren langhs de brugh en anders gheen. [pagina 157] [p. 157] 4. 't Ghebeurden op den selven tydt, In dese Schape vrolyckheydt, Dat daer twee Schaepkens samen’ Op dit smal brughsken quamen d'En Schaepken quam van over dese Wey, En d'ander Schaepken quam van d'ander sy. 5. Het brughsken was soo nauw en schaers, s' En kosten voor oft achterwaerts, s' En kosten gins oft weder’ Daer knielt een Schaepken neder, En d'ander Schaep treedt over synen rugh, En soo passeerden sy deês smalle brugh. 6. Ick sprack myn Lief aen, die met my Dit speltjen aen-sagh in de wey, Wy moeten van ghelycken’ Soo aen malkander' wycken, Soo moeten wy malkanderen altydt, Als Lammerkens verdraghen in lydtsaemheydt. Bemindt, voorkomt, verdraeght, vvyckt ende mydt malkander', Het buyghen van het een, is 't breken van het ander', Maeckt als vvannêer uvv Lief wat korsel tot u spreckt, Dat ghy den herden Key op een sacht Kußen breckt. Vorige Volgende