Alleen op de wereld
(1918)–Hector Malot– Auteursrecht onbekendHector Malot, Alleen op de wereld (vert. Gerard Keller en J.S. Verburg). D. Bolle, Rotterdam 1918 (vijftiende, herziene druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de vijftiende, herziene druk van Alleen op de wereld van Hector Malot, in een vertaling van Gerard Keller uit 1918, herzien door J.S. Verburg. De eerste druk van deze vertaling dateert uit 1880. Het oorspronkelijke werk verscheen in 1878 onder de titel Sans famille.
redactionele ingrepen
p. 1, 2, 248: advertenties zijn in deze digitale versie niet opgenomen. De genoemde pagina's zijn hierdoor komen te vervallen.
p. 54: menscben → menschen: ‘... als om met zijn dieren den menschen een oogenblik van vermaak te bezorgen ...’
p. 98, 101, 239: de hoofdstukken op deze pagina's beginnen in het origineel met het hoofdstuknummer, gevolgd door de hoofdstuktitel. Bij alle andere hoofdstukken staat het hoofdstuknummer achter de hoofdstuktitel. In deze digitale versie zijn de hoofdstuktitels op de genoemde pagina's gelijkgetrokken met de rest.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. IV, VI, VIII) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina III]
ALLEEN OP DE WERELD
[pagina V]
HECTOR MALOT
ALLEEN OP DE WERELD
VOLLEDIGE UITGAVE
BEWERKT DOOR
GERARD KELLER
VIJFTIENDE DRUK
HERZIEN DOOR J.S. VERBURG
MET 4 PLATEN
ROTTERDAM - D. BOLLE
[pagina 246]
INHOUD.
Bladz. | ||
---|---|---|
I. | In het dorp | 1 |
II. | Een pleegvader | 4 |
III. | De troep van Signor Vitalis | 8 |
IV. | Het ouderlijke huis | 13 |
V. | Op reis | 17 |
VI. | Mijn eerste optreden | 19 |
VII. | Ik leer lezen | 25 |
VIII. | Berg en dal | 28 |
IX. | Ik ontmoet een reus met zevenmijlslaarzen | 30 |
X. | Voor den rechter | 33 |
XI. | Op het schip | 39 |
XII. | Mijn eerste vriend | 49 |
XIII. | De vondeling | 56 |
XIV. | Sneeuw en wolven | 59 |
XV. | Mijnheer Joli-Coeur | 71 |
XVI. | Aankomst te parijs | 77 |
XVII. | Een padrone uit de straat Lourcine | 81 |
XVIII. | De steengroeve van Gentilly | 88 |
XIX. | Lize | 92 |
XX. | De tuinman | 98 |
XXI | Het huisgezin wordt opgebroken | 101 |
XXII. | Voorwaarts | 109 |
XXIII. | Een zwarte stad | 119 |
XXIV. | Opperman | 125 |
XXV. | De overstrooming | 129 |
XXVI. | In de zijgang | 135 |
XXVII. | De redding | 142 |
XXVIII. | Een muziekles | 153 |
XXIX. | De koe van den prins | 158 |
XXX. | Vrouw Barberin | 167 |
XXXI. | Het oude en nieuwe gezin | 174 |
[pagina 247]
Bladz | ||
---|---|---|
XXXII. | Barberin | 179 |
XXXIII. | Nasporingen | 187 |
XXXIV. | De familie Driscoll | 194 |
XXXV. | Eert uw vader en uwe moeder | 199 |
XXXVI. | Capi op den slechten weg | 205 |
XXXVII. | De mooie luiers waren bedrog | 207 |
XXXVIII. | De oom van Arthur: James Milligan | 210 |
XXXIX. | De kerstnachten | 212 |
XL. | De angst van Mattia | 215 |
XLI. | Bob | 225 |
XLII. | De zwaan | 230 |
XLIII. | De mooie luiers hebben waarheid gesproken | 235 |
XLIV. | Met de mijnen | 239 |