aanwezigheid van handschriftmateriaal, dat uiteraard het best geïnterpreteerd kon worden in vergelijking met de eerste druk.
In de tekst zijn consequent de volgende ingrepen verricht:
De punt na de hoofdstukaanduiding is weggelaten.
Het gebruik van sierlijnen en verschillende lettertypen in de motto's is niet overgenomen; de motto's worden zonder afsluitende punt weergegeven.
Eigennamen worden niet in klein kapitaal weergegeven, maar in onderkast met een beginkapitaal.
In de eigennamen Bianca di Salerno en Carlo en Francesco della Scala zijn de voorzetsels/voorzetselconstructies niet gecursiveerd: Bianca di Salerno en Carlo en Francesco della Scala. Het gebruik van cursivering om nadruk te geven wordt gehandhaafd. Van Lenneps gewoonte om afwijkend taalgebruik in de personagetekst (dialect, vreemde taal, koeterwaals) te cursiveren, eveneens.
Dubbele aanhalingstekens zijn vervangen door enkele.
Aanhalingen binnen de directe rede zijn weergegeven met dubbele aanhalingstekens. De plaats van het aanhalingsteken ten opzichte van het leesteken is geüniformeerd (in het geval van directe rede staat het aanhalingsteken na het leesteken).
De liggende streepjes die begin en einde van de directe rede markeren zijn niet overgenomen. Liggende streepjes met stilistische functie in de tekst zijn gehandhaafd.
De vorm van het beletselteken is geüniformeerd en het gebruik van spaties ervoor en erachter eveneens.
De positie van het leesteken na het beletselteken is geüniformeerd. Zo wordt: teeken?...’ gewijzigd in: teeken...?’.
De weergave van het nootteken en de typografie van de voetnoten is geüniformeerd.
De een enkele maal in de tekst geplaatste, als zetfout te interpreteren, teksthaken zijn vervangen door ronde haken.
De ‘Misstellingen’ die Van Lennep aan het eind van het tweede deel noemt, zijn in de tekst stilzwijgend verbeterd. Het gaat hier om de volgende ingrepen (het pagina- en regelnummer zijn aangepast aan de huidige editie):
p. 74, r. 6 |
staat: ik ben onwillekeurig een stap achteruit gegaan. |
|
lees: een stap vooruit. |
p. 195, r. 20-21 |
staat: vazallen, en [...] Heer |
|
lees: volgers, en [...] Hoofdeling |