Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
(2015)–Gheraert Leeu– Auteursrechtelijk beschermd¶ Van den snoeck ende basiliscus ¶ Dyalogus xli |DIe Ga naar voetnoot160 snoeck dye ghenoemt is een wolf vander zee he | | |
[Folio f7r]
| |
uet in sijn rechter koen een beentghen na die figuer[|] Ga naar voetnoot161des cruys | Basiliscus is een venijnt dier een conync van allen serpenten want | alle serpenten vlien van hem ende vresen hem want hise doodet mit | sinen ruken ende mit sinen blasen ende ansien doodet hi al dat leuen | [5] dich is Want van sijn ansien en blijft gheen vogel dye voor bi | hem vlieghet onghedoot ende al waer die voghel al veer van | hem si wort van sinen mont verbernt ende verslonden Dese basi- | liscus wort nochtant verwonnen van dat weselken dat die men- | schen brenghen voor sijn hol daer hi in legghet Want god ge | [10] benediet en heeft gheenre hande quaet sonder medicijn ghelaten | daer om als dat basiliscus dat wezelkijn siet soe vliedet hi wech | nochtant so volghet hem dat wezelkijn alsoe langhe dat hijt dodet | Dese basiliscus ghinc opt water inden habijt van enen ghees- | teliken man ende riep den zeewolf dat is den snoec tot hem ende | [15] seyde O broeder wanttu draghes dat teyken des cruys. ende | daer mede gheteykent een volmaect kersten biste Coemt daer | om tot mi want ick begheer dat gheloof van di te leren ende oec | ghedoopt te worden op dat ic vntgaen mach dye ewighe verdoe | menisse ende dat ewighe leuen vercrighen Als dit dye snoeck | [20] hoorden ende hi hem doch wel kenden seyde hiO ypocrijt die kap | en maect gheen monick uwe woorden sijn quaet ende bedrie- | ghende. Du en wilste van my niet ghedoopt worden. Mer du | gheerste mi te bedrieghen ende mit dinen venijnt mi te doden. | Daer om en hoor ic di niet Ende dit segghende werp hi hem sel | [25] uen onder dat water ende swemmende van daen ende liet den ba- | siliscus daer myt confusien staen ende seyde. DIe Ga naar voetnoot162 ypocrijt is | valsch ende loes. ende quaet ende oeck pomboes ¶ Van dese ghe- | biet ons onse heer te wachten int heylighe ewangeli als mathe | us bescrijft Wachtet v van die tot v comen inden clederen der | [30] scapen dye van binnen sijn grijpende woluen. ysidorus seyt. | Die ypocrijten sijn quaet int verburghen ende vertonen hem | goet van buten. Dese sprect toe die heer int ewangeli. Wee | v ghi ypocrijten want ghi ghelijc gheworden sijt den grauen | van buten verciert Dye den menschen van buten scoon scinen | | |
[Folio f7v]
| |
te wesen ende nochtant binnen vol sijn van benen der dooder | menschen Alsoe scijnt ghi van buten voor den menschen recht | uaerdich Mer van binnen si di vol van ghiericheyt ende boesheit | Men leest dat op een tijt doe die heylighe biscop hilarius ghegaen | [5] was ter plaetsen daer hy teghen dye onghelouighe soude dis- | puteren. dat die bose viant daer quam in ghelikenisse van een | knecht ende droech die cap des heylighen mans ende was hem in al | len dinghen seer bedienstachtich ende bad hem wt medeliden dat hi | den wijn die hi drincken soude nyet soe seer en soude wateren | [10] als hi ghewoenlic was om dat hi seer moede wort van dat wan- | deren Ende doe hi dat alsoe dede. Badt hy hem daer na dat hy | puer wijn drincken soude sonder water Daer na dat hy vleysch | eten soude omdat hi also allencken sijn strenghe leuen der peniten | cien verminderen soude Hier nae doe dese heylighe man inden | [15] weghe ghecomen was tot een dorp seyde hem dye bose viant dat | daer een gheestelike deuote maecht was die hem geerde te spre | ken Ende doe hi daer toe ghecomen was ende mit hoer hadde gespro | ken wort hi ghebrocht in groter becoringhe sijns vleyschs dat | hi bi na consent inder sonden ghegheuen had Mer onse lieue heer | [20] ende die heilighe biscop sinte martijn vertoende hem dattet des du- | uels werck was ende hi quam tot hem seluen ende verdreef den duuel | van hem ende bekende sine loesheyt Aldus wort hilarius van- | den duuel verlosset bi den heylighen biscop sinte martijn | |
|