Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van ysoop ende mercurius. Dat ses ende twintichste Ga naar voetnoot114 dyalogus |



illustratie

Ysoop Ga naar voetnoot115 is een cruyt dat dye longhen purgeert ende ver | [5] drijft dat slimachtich flegma. Om dese grote craft | Mercurius dien dye heyden voer een afgod houden en | de een man was doe hy leefden seer ghierich een gokelaer en- | de van allen sonden vol desen castijede god om sine boesheyt al | soe dat hy groot ghebrec in sine longhen had ende vol van fleg | [10] ma was dat hy omdat siecten wil nyet meer quaets en mochte | doen waer om hy ghinck totter ysoop ende seyde Die cracht go | des is in dy die siecken te ghenesen alsoe god die crachten ghe- | set heeft inden cruden ende costelike ghesteenten Daer om bid ic di | vertoen dijn cracht in mi ende ghenese mijn longhen ende purgeert | [15] in mi dat flegma Ick gheloue gode ende di dat ic van mijn dief- | ten ende van mijn gheroofden goede dijn deel trouwelic sal gheuen | Die ysoop antwoordenHet is kenlic dattu in dijnre ghesontheyt | alle quaet bedreuen hebste Ende waert dattu ghesont wordste ghe | maect dattu dan noch veel meerre quaet suodste doen. Mer dye | [20] cracht godes dye altsu segghes in my is dye en mach dye son- | den gheen hulp gheuen Ganc daer om van mi wanttu bi my | nymmermeer ghesont en selste worden gemaect Ende alsoe verdreef | si hem van daen ende seyde Die Ga naar voetnoot116 bose wort arger in ghesont | heyt dan hy was inder sieckheyt. ¶ Wanneer onse here god |

[Folio e3r]
[fol. e3r]

die bose gheesselt mit menigherhande passien van siecheyt al | soe dat si nyet meer sondighen en moghen ende hem dan nyet | en beteren dat is een seker teyken der ewigher verdoemenissen | In dustanighen menschen is dye godlike castijnghe een beghin | [5] der ewigher nauolghender pinen Want sommighen menschen | als die heylighe leerars segghen beghinnen hoor gheesselen in de | sen leuen op dat si inden ewighen slaghen moghen duren Item van | sommighen menschen die in desen leuen ghecastijt worden pleech | men te segghen dat god niet tweewarf en oordelt op een. dat si hem | [10] daer op verlaten Ende en anmercken niet dat die heer god verlossen | de dat volck van israhel wten landen van egypten dat si nochtant die | gheen verdoemde die in hem niet en gheloofden Al gheualtet oec | dicwijl dat een sonde twewarf gheslaghen wort nochtant en hie | tet mer een slach te wesen die al hier inder tijt beghinnen hier | [15] nae inder ewicheyt wort volbrocht Alsoe dat inden gheen die | hem inden plaghen hier niet en beteren die voergaende plagen | der gheesselen een beghin is der nauolghender tormenten. | Hier om seit dauid inden souter die bose sel ghecleedt worden | mit confuus als mit een dubbelt cleet Mitten dubbelden cle- | [20] de warden si ghecleedt dye ghecastijt warden mitter tijtliker | pinen ende der ewighe tormenten. ¶ Het is een fabel dat een | wouwe was alsoe grijpende dat hijt ouer al vynck daer hy | mocht ende dat hi oeck die heylighe kerck niet en spaerden al- | soe dat hi ghehatet wort van allen anderen voeghelen. want | [25] hi veel quaets hadde ghedaen Ten lesten doe hi sieck was ghe | worden totter doot toe wort hy seer conpunct ende veruaert | nde Ga naar voetnoot117 sendede om sijn moeder Ende als si ghecomen was seyde | hy O lieue moeder ic ben seer sieck ende cranck ende heb anxt dat | ic steruen sal Ende want icse alle vertoornt heb wilt doch gaen | [30] ten tempel der goden offerende hen sacrificie op dat ic den doot | ontgaen moghe want ick bereyt ben mi tot een beter leuen te | bekeren Die moeder antwoorden hem. In dijn leuen hebstu | die goden vertoornt mit allen horen heyligen. Hoer rechtuaerdic- | heit geeft een ygheliken na syn wercken In dine ghesontheyt |

[Folio e3v]
[fol. e3v]

hebstu veel quaets ghedaen Ende si weten dattu argher wor | den soudest waert dattu dese siecte ontghinghest. Ende dat | berou dattu hebste dat doet die vrees des dootsDoch soudes- | tu di niet beteren mer arger worden Ende als hi dit hoorden | [5] wort hi meer kranker ende sterf in groter droefheyt. |

voetnoot114
ses ende twintichste lees: seuen ende twintichste.
voetnoot115
Y initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot116
D initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot117
nde lees: ende.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken