Kuenta pa kaminda
(2010)–Pierre Lauffer–bron
Pierre Lauffer, Kuenta pa kaminda. Fundashon Pierre Lauffer, Curaçao 2010 (2de herziene druk)
codering
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
logboek
-
verantwoording
gebruikt exemplaar
aangeleverde scan
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de 2de herziene druk van Kuenta pa kaminda van Pierre Lauffer uit 2010. De eerste druk dateert uit 1968.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 6) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
Kuenta pa kaminda
[pagina 3]
Kuenta pa kaminda
Pierre Lauffer
Fundashon
Pierre Lauffer
Kòrsou
2010
[pagina 4]
Pa e di dos edishon akí di Kuenta pa Kaminda Fundashon Pierre Lauffer a kambia e ortografia original pa esun ofisial di Kòrsou i Boneiru
Na final di e buki tin un vokabulario splikativo di vários palabra i ekspreshon.
A mantené i duna un splikashon di algun forma di palabra típiko di e outor i/o di e tempu ku el a skirbi e obra.
Pierre Lauffer (1920-1981).
Kuenta pa kaminda; skirbí na: 1964, 1965, 1966, 1967, 1968
Mayoria di e kuentanan akí a sali publiká den e korant katóliko La Cruz, bou di e seudónimo Ben Balente.
Promé edishon di Ver. Ant. Drukkerijen N.V.
Publikashon di De Wit Stores, De Wit N.V. Aruba 1969
Copyright © Fundashon Pierre Lauffer
Di dos edishon, revisá, 2010;
Copyright © 2010 Fundashon Pierre Lauffer
Publikashon di Fundashon Pierre Lauffer
Derecho di outor reservá
Di ningun forma no por reprodusí nada di e buki akí
sin permiso di e editor:
Fundashon Pierre Lauffer, Groot Davelaarweg 8, Curaçao
Revishon di ortografia: Hubert Lemmens
Kompilashon di vokabulario i redakshon:
Lucille Berry-Haseth i Sidney M. Joubert
Diseño di portada: Gregory Berry
Lay-out: Gregory Berry
ISBN: 978-99904-1-220-8
[pagina 5]
Kontenido
Entrada | 7 |
Klima pa kachu | 9 |
E pieda di Anaclara | 12 |
Araña di suèltu | 16 |
Kurioso | 19 |
Flanèl | 21 |
Spiritu | 23 |
Palu di tamarein | 25 |
Prenchi den maleta | 28 |
Banana | 31 |
Saya blanku | 33 |
Buska tata | 36 |
Barigon | 39 |
Nèshi den Pietermaai | 41 |
Barbulètè pretu | 44 |
Makuaku ta djònk | 47 |
Pasenshi ku próhimo | 52 |
37 | 55 |
E ihá di kompèr | 58 |
Trinta aña den sirbishi | 61 |
Nero | 64 |
Pidi man | 66 |
Laba morto | 69 |
Dòbel seis | 73 |
E poyoyo dushi | 76 |
Sustu | 79 |
Pichon bou di kama | 81 |
Marietta | 83 |
Konfeshon | 86 |
Tula | 89 |
Petra su kas | 95 |
Yu pretu | 106 |
Vokabulario | 131 |