| |
Petra su kas
E dos nigritanan ku tabata kamna bai misa di marduga, riba Pasku mainta, banda di kwat'or, a para nan kombersashon di golpi, ora nan a mira lus sendé den e hadrei di shon Rudelof su kas. Nan no por a tende ningun zonidu di stem. Pasobra e kas tabata pará mas ku nobenta meter for di kaminda grandi. Sinembargo nan a kompronde ku Petra di shon Rudelof i su ju muhe Rodolfa tabata preparando pa nan tambe bai misa di marduga.
‘E subrina di shon Rudelof a bai New York kaba?’, Servania, un muhe gordo di kwarenta i piku, a puntra su amiga.
‘M'a tende ku kasi sigur e ta barka otro manjan. E ta na Punda’, tabata kontésta di Marta, su bisinja. Marta a hala su shal pretu, pa tapa su skowrunan.
‘Kon biew shon Rudelof tabata?’
‘Sesenta i seis’.
‘I su njetu, e mucha chocho?’
‘Mi ta kere binti’.
‘B'a mira nan morto pasa ajera?’
‘Ora mi tabata pará den bentana di kushína. Dos waha di morto tras di otro. Tabatin dos korona. Lo ta di Petra ku Rodolfa. Pasobra shon Rudelof no tin mas famia. E subrina ei so’.
‘Ma bo sa’, Servania a sigui sigun e ta buska rosea. ‘E asuntu ei ta masha stranjo. Ta ki jama e njetu?’
‘Michiel. E tabata uniko ju di Arnold. Anto Arnold tabata uniko ju di shon Rudelof. Arnold a kasa ku un muhe di Belgica. Nan a muri na Europa basta tempu kaba. Despwes di esei shon Rudolf a laga buska su njetu’.
‘Semper a parsemi, ku shon Rudelof no tabata gusta su njetu’.
‘T'asina ta tambe. Rodolfa tabata su lokura. El a hanja Rodolfa ku Petra. Prome ku e kasa ku Josefina’.
| |
| |
‘PETRA SU KAS’
| |
| |
‘Anto awor aki Rodolfa ta serka Petra’.
‘Ku su ju Yvette. Nan a bini for di Colombia. Pa nan pasa Pasku ku Anja Nobo serka Tatachi Rudelof. Petra a bisa Felicia, mi subrina, ku shon Rudelof ta karga Yvette den panjal. Parse ku Yvette ta potret di su ruman muhe difuntu, Jeanna. Dia Jeanne tabatin diessinku anja, el a hoga. Den laman di San Pedro’.
‘Pero e asuntu di Michiel ei ta un poko misterioso’.
‘Pakiko?’
‘Michiel a kima ku klapchi ku tabatin bow di kama. Ta ken ta buta tantu paki di klapchi bow di kama? Bo no ta hanja ku por ta pa malu?
‘Mi n' ta kere. Tur anja Petra sa kumpra klapchi ku donderbos na Punda. Ku e plaka ku e ta gana ku kriamentu di kabritu ku galinja. E tabata bende rom na skondí tambe. Esei bo tambe sa’.
‘Ke men anto ku shon Rudelof no tabatin ningun entrada’.
‘Kwa entrada, ju? Plan barí e tabata. Ta Petra a kwid'e, dun'e tur kos. Masha tempu e kunuku no ta bal un pátaka. Ta un sabana a keda, ku poko indju ku tamarein. Jen di datu ku infrow. Ju, laga loko. Shon Rudelof no tabatin ni moda di muri drechi’.
Klok di misa a kuminsa bati, jen di alegria den e kietud di kunuku.
Ja e kas di shon Rudelof ku su habitantenan no tabata existi mas pa Marta ku Servania. Nan mester a lanta pia, pa nan hanja luga di sinta den misa. Pasobra misa di marduga riba Pasku no ta kos ku nan por a falta. Lo tabatin hopi bela, sensja, pesebre, perfume, hopi hende ku shimis i flus nobo.
E dos muhenan a sinti ku di ripjente nan tabata den un ambiente di felisidad. I nan a ripará ku tin un kantidad enorme di bichi di kandela ta bula, sende paga den mondi; ku e palunan korkobá kontra di kaminda tabata zoja bai bini; ku bjentu tabata supla masha dushi den e datunan tur na tera.
I sigun Marta a hupa den kaminda, e di ku Servania: ‘Bon Pasku, ju. Tur kos bon’.
Servania ku tabata kasi sin rosea, a kontestá tur kansá: ‘Pa bo tambe’. I el a hari den su so, di felis ku el a sinti su mes.
Evangelio a kuminsa kaba ora Petra ku Rodolfa a kamna drenta misa, tur dos na blow skur. E hombernan pará patras a hala un banda, pa nan pasa. Nan a keda weta Petra ku su ju Rodolfa. Despwes di misa lo tabatin hopi kos di papia.
Tur banki tabata jen. Petra ku Rodolfa mester a keda para patras.
| |
......Transeamus usque bethlehem, et videamus hoc verbum......
Petra su dedenan gorditu tabata frifri ku e kwentanan di su rosario. Pero su orashon tabata na pida-pida, sin konsentrashon. Su pensamentunan tabata henteramente otro kaminda......
| |
| |
......mucha muhe di diesseis anja. Den su shimis barata di katuna. Su kabes tur na flektu chikitu. E tabata juda den kushína. Na kas di Rudelof su grandinan. Anastasia, e kòki biew, tabata hefja den kushína, manera t'e mes ta donjo. Su jèchinan blanku tabata sali bow di su lensu di kabes. Un sigaria tras di su orea......
| |
......Et reversi sunt pastores......
......shon Jeanette, mama di Rudelof, tabata un bon alma. Ku wowo blow ku semper tabata sonrei. Shon Hendrik, su kasá, tabata flaku, largu. E tabata kamna un krenchi doblá. Henter dia e tabata bebe kòfi, sin súku.
‘Petra’, e tabata sa para grita den hadrei, kaminda e tabatin su eskritorio di mahok. ‘Trese poko kòfi pa mi’.
Petra su wowonan a kore pasa riba altá, riba tur e kabesnan den misa, riba e pesebre den huki na man drechi, riba e konfeshonario. Semper tabatin un olo stranjo den e konfeshonario. E pastor biew, ku su kabei blanku. E tabata wanta su kachete ku su man drechi, wowo será, ora e ta konfesa. I semper e mesun palabranan, ku e tabata papia ku tantu fe i siguransa: ‘Nos bon Dios ta kompronde tur kos’.
Despwes di e prome be tambe, ora el a drenta konfeshonario jen di bergwensa, hinka rudia...... No, Rudy, no...... Un vlandam den su kurpa. E karisjanan di Rudy. Un diadumingu tramerdia. Nan dos tabata den hòfi. Bow di e palunan di mango......
Aloisio ku tabata frei e, mester a dobla warda. Pasobra Rudy a bira esun di prome. I el a kuminsa stima Rudy masha tantu mes......
| |
......Credo in unum deum......
Esta un sustu el a sinti, ora el a ripara ku e ta ku barika. Su tata i su mama a zundr'e. Dochi, su tata, a keda sin bai piska dos siman largu. Asina tristu e tabata. Su mama a jora, pasobra e mama a kere ku e ta bai kasa ku Aloisio.
Anastasia, sinembargo, no a hanja ku ta nada partikular. Shon Hendrik, esei a konsidera henter e asuntu un kaso masha normal, pasobra Rudelof a proba ku el a bira homber. Pero shon Jeanette su trato tabata kompletamente distinto. El a hanja dwele di Petra. El a konsola Petra, dun'e kuki ku lechi. Pakiko un bon hende asina mester a muri?
E ju a nase. Un mucha koló kla.
‘Su nomber ta Rodolfa’, Rudelof a disidi. ‘I lo mi rekonos'e asina e hasi seis luna. Pasobra e ta un bunita mucha. Ta mi ju e ta. Petra, bo ta perkura pa nada no pasa e mucha ei’.
I Rodolfa, e mucha muhe koló di mespu, ku bon kabei, a konkista kurason di su wela ku tawela. Nan a kwid'e, malkri'e. Ki ora ku Dochi bini for di laman ku su boto, e tabata trese un makutu jen di kabukuchi pa Petra. Pa traha un bon sòpi. Pa Petra hanja hopi lechi, pa su bunita njetu.
Clara, su mama, a traha kjepi, di sinta hel i kòrá, pa su Dolly. Dochi
| |
| |
tabata hiba e kjepinan, den un saku di papel, ora e e bai na kas di shon Rudelof, pa mira su ju i su njetu. Semper e tabata pasa di porta patras. Pero nunka el a riska mishi ku e kriatura. Su man di kajo tabata hole piská. E no por a pone man riba un kutis asina delikadu. I Dochi tabata keda para manera mucha di pepe, un poko sokete, banda di e kama di su njetu. E so tabata hari, sigun e mira e pianan gorditu di Dolly ta sapatiá den kama......
| |
......Per omnia saecula saeculorum......
Shon Hendrik a persisti, ku t'e so por a zoja Dolly, pa e kriatura pega sonjo. Ku Dolly den su brasa, e tabata kamna bai bini den hadrei padilanti, kantando pa Dolly drumi, e uniko kantika ku e tabata sa.
Shon Jeanette a laga kumpra panja ku bruki na Punda. Japon chikitu di nansu, ku streki ros, i sapatu di lana blanku. Asina Rodolfa spjerta den anochi i kuminsa jora, shon Jeanette tabata sali bon purá for di su kamber, pa mira ki falta e mucha. Anto e tabata keda sinta banda di Dolly su kama, den su japon blanku largu, te ora su ‘Dolly dushi’ bolbe pega sonjo.
......otro anja, dia di tur difuntu, lo mi bolbe kumpra un krans di diessinku florin, pa mi pone riba graf di shon Hendrik ku shon Jeanette......
‘Asina bo mester kome’, shon Hendrik di. E tabata pará tras di Dolly, sigun e tabata tene e mucha su mannan. ‘E forki den bo man robes. E kuchu den bo man drechi. Meskos ku hende grandi’. El a karisja e mucha su kabei, bolbe kai sinta na mesa, banda di Dolly. Rudelof, sintá na e otro banda di mesa, mester a hari masha.
E dia ei Dolly tabatin seis anja. Mi ta mira tur e kos ei kla atrobe. Ami tabata pará den porta di komedor. Pa despwes mi bai sinta kome mi so den kushína. Dolly, ja mi no por a bisa mas ku bo ta di mi. Ta manera Rudelof a entregabo na su grandinan. Espesialmente dia el a bisa su mama: ‘Ma, mi ta stima Dolly masha. Pasobra e parsebo.........’
......Bintiocho anja Rudelof tabatin dia el a kasa. Ku su mes aktuprimu. Josefina tabata mahos. Un muhe flaku. Esta parse karpachi. Ku kabei manteka. E tabata bisti shimis karu. Pero semper nan tabata ked'e manera wantomba.
‘Petra, bo mester kompronde ku mi no por hasi otro manera’, Rudelof a splik'e den kushína. ‘Josefina ta ku barika’.
M'a baha kabes, keda wak flur. Pakiko Josefina sí i ami no? Ta kiko Rudelof a weta den e muhe seku ei. E no tabatin pechu jen ni kurpa será manera mi. Un gepi sin mondongo. Pober Rudy. Kasi sigur lo e tabata burachi.
Nunka e ju ei no por a nase salú. Kisas ta pesei mes Josefina a pèrdè ju dos be. Klaro, ta pa mes motibu Michiel, su njetu, a sali lèlo.
Rudelof, dia ku bo a kasa, m'a sinta jora. Den mi kamber, patras na parti nort di nos kas. Kaminda awor aki tin e muebelnan biew stiwá. Janshi, e fito, tambe a bai Punda. Riba su buriku. E mester a juda na
| |
| |
fjesta di kasamentu. Shon Hendrik ku shon Jeanette a bai den kitoki.
Dolly so a keda kas, pa kompanjami. M'a primi e mucha kontra di mi kurpa. I pa mi tabata un konswelo grandi, ora mi por a bisa Dolly: ‘Awe sikiera bo ta kompletamente di mi. Di mi so. Di mi so’.
Ta klaro ku bo no por a kasa ku mi, Rudy. Pero si bo a keda soltero. Semper serka mi, na e kas grandi ei. Ku nos Dolly. Kisas esei lo por a parse un matrimonio.
B'a bai biba den Otrobanda. Mi mester a konforma ku mi sweltu. No tabatin otro moda.
I sigun anjanan a sigui pasa, Dolly a krese. E tabata bai skol na Punda, den kitoki. E fito mester a hib'e, tres'e. Mainta shon Hendrik tabata gosa di por his'e, pon'e den kitoki. Dolly tabata dun'e un sunchi den su frenta. Shon Jeanette sa para jam'e ajo, den e plenchi grandi dilanti kas, te ora e kitoki pèrdè for di bista den e lorada di kaminda. Tur e kos ei m'a mira. Mi tabata pará tras di bentana.
Pakiko shon Jeanette a muri poko tempu despwes mi no por a kompronde nunka. El a hanja kram duru den barika.
‘Mal wowo di Josefina’, tabata Janshi su opinion. ‘Josefina tin kurason masha duru. E no por weta ku shon Jeanette ta stima Dolly’. Pero ami sí no a kere esei. Josefina no tabata ohochi, ni desu. Sinembargo tabata stranjo, ku Josefina a muri un morto masha stranjo, prome ku anja kaba. Presis un siman prome ku shon Hendrik a pasa pa miho bida. Tristesa a kaba ku ne.
Ami ku Dolly a keda na kas. Mainta i merdia Janshi tabata bin buska su kumínda den kushína. Henter dia tabatin un silensio den kas. Te despwes di sink'or di atardi, ora Dolly jega for di skol.
Ta bon ku abo tabata bin wak kunuku tur diadumingu mainta, Rudy. I tuma plaka serka fito. Di dies or te diesdos or. Pero ami tabata bo prome muhe. Pesei m'a kompronde tur kos. Kada be bo tabata keda un tiki mas tantu. B'a pretende ku bo ta masha kansá. A la largu b'a keda serka nos.
‘Arnold, mi ju, ta bai kasa pronto’, b'a kontami. ‘Ku un mucha muhe di Belgica. Nan ta bai biba na Hulanda. Mi so no por keda biba den e kas grandi na Otrobanda. Aki sikiera mi tin Dolly’.
No Dolly so, ami kier a grita, pero bo Petra fiel tambe.
Kwantu be nos a kamna keiru den e hòfi muriendo. I kwantu be nos a keda para na tronkon di e palu di mango......
Dolly, mi ju, bo ta para resa banda di mi. Ku bo wowonan fihá riba altá. Sin sa ku ami, den e sombra di e palu di mango......
| |
......Dominus vobiscum......
Djis un ratu Petra a realisa ku e ta den misa. I el a kontestá: ‘Et cum spiritu tuo’.
| |
| |
Arnold ku su kasá a barka bai Europa. Tur luna bo tabata hanja nan karta. Despwes nan a hanja un ju homber.‘M'a but'e jama Michiel’, Arnold a skirbibo, ‘papa su di dos nomber. Otro anja nos ta bai biba na Suisa. Pasobra aja nan a ofresemi un bon empleo’.
Di Suisa e notisja a jega. Mas o menos un anja despwes. Arnold i su kasá a boltu ku auto, muri. E ora ei b'a laga buska Michiel. Un mucha kara smalitu, manera kos sin sanger den su kurpa. Prome ku e hasi tres anja, b'a ripará ku Michiel no ta normal. E tabata chocho, idiot. Esei ta pasobra su wela a hasi piká. E mester a paga pa piká di su wela.
Pero Dolly a kwid'e, trese mangel ku ko'i hunga p'e, ora Dolly bini for di Punda. Dolly tabatin karakter di shon Jeanette, un dushi mucha. ‘Mi prinsesa koló di mespu’, bo tabata jam'e. Hopi luna prome ku Dolly kita skol, b'a perkura pa e hanja trabow, pa via di bo amistad ku un empleado di gobiernu.
Michiel no por a bai skol. E no por a sinja. Dolly a kumpra poko palomba p'e. Henter dia Michiel tabata sinta den su kowchi di palomba, hunga i papia ku su palombanan.
Kasi tur dia abo tabata sinta den e plenchi patras di kas, den bo stul di sosiegu. I bo kara tabata tristu, sigun bo mira e terenu seku, ku antes tabata e hòfi será. Ami tabata hasi tur kos. Kushiná, laba, strika. Kwida galinja ku kabritu. E rom ku mi tabata bende ku e peonnan tabata duna un bon entrada. Pero polisnan mester tabata sa. Pasobra e ruman di Martins polis tabata bin kumpra un bòter di pinchi tur dia. Martins mes tabata gusta su kalè. Tur dia mi tabata dunabo un mushi di rom, pa bo kenta kurpa. No tabata dwel mi, ku mi tabata pèrdè chens di bende esun mushi ei. Mi tabata felis. Ku bo y nos ju muhe asina serka mi.
Te dia Dolly a sinja konose Frits, e jonkuman makamba. E tabata koresponsal. Anto e sa jamami Mamaatje Peetra.
Rudelof, bo ta mirami pará den misa aki? Djis aki mi ta resa pa bo. Seis Nos Tata, seis Ave Maria.
Bo ta korda dia Dolly a kasa? B'a purba balia ku ne. Pero ja bo pianan a bira muchu steif. Michiel a grita hari. Anto Frits di: ‘Goed zo, Papaatje. Goed zo’. Bo tabata morto kansá. despwes di esun piesa ei. B'a bin sinta serka mi, pone bo man den mi skochi. Anto bo di: ‘Petra, mi ke ku nos ta hala pa biew’. M'a pone mi man den bo man. Asina ei nos a sinta gosa e felisidad di nos junan.
Esta piká ku Frits i Dolly mester a barka bai Colombia. Ma mi ta kompronde. Aja Frits lo por a gana mas tantu. Nos dos a para den plenchi padilanti, jama nan ajo, ora nan a sali pa Punda.
Bo tabata guli e kartanan ku Dolly tabata manda for di Colombia. Kada un bo tabata lesa mas di dies be, pa mi tende. Ku awa na bo wowo.
E notisia di Yvette su nasementu a hasi bo masha kontentu. Pero dia nos a hanja Yvette su prome potret, no tabatin hende pa soporta bo alegria. B'a kologa e potret na muraja, riba bo eskritorio. ‘Enditu kara di Jeanne, mi ruman difuntu’, bo di. ‘Bon mirá, ta mi falta ku el a hoga. Pasobra mi tabata sa ku laman di nort ta masha peligroso......’
| |
| |
| |
......Quia per incarnati verbi......
Dos luna pasá nos a hanja e karta di Dolly. Na kuminsamentu di oktober. El a manda bisa, ku e ta bin Corsou ku Yvette, den e prome siman di desember. Pa e pasa Pasku i Anja Nobo serka nos. Nunka di mi bida mi no a mira hende bira razu di legria manera abo. Bo tabata papia meskos ku sergeant Teunisse. Esun ku prome aja tabata pasa un ratu serka nos, ora sòldánan ta hasi ehersisio den mondi.
‘Kamber grandi’, b'a duna komando. ‘Limpi'e. Blancha muraja. Frega su flur. Laker ku slopi limpi. Pa Dolly ku Yvette’.
Nos tabata konta e dianan, un pa un, ku ansha.
E karta di New York, di Evert bo subrina, a jega un siman despwes. Manera un sombra mahoso.
‘Ta kiko Evert ta bin hasi?’ b'a grita sará. ‘Nunka e porko no a puntra pa mi. E tin kasi trinta anja na New York. Awor di golpi e ke bin pasa Pasku serka Om Rudelof. Dun'e e kamber chikitu. Pa mi parti tur skarpion di den mondi por subi su kama. Desgrasiadu’.
Pero e pensamentu riba Dolly a butabo kalma atrobe. Un siman prome ku Dolly jega, ja bo no tabata bebe rom mas.
Esta dushi, dia Dolly ku Yvette a jega, dies di desember mainta, i kamna subi e trapi di piedra. Mi ke bu b'a brasa Dolly i sunchi'e kasi sinku minut. Ku Yvette i Dolly, kada un na un man, b'a kamna drenta kas. Ami a drenta boso tras.
Esta un tempu dushi nos a pasa. Riba e plenchi patras. Dolly tabata blo kontabo kantidad di kos di Bogota. Yvette tabata sinta riba bo skochi. I bo mannan tabata karisja su kabei blond. ‘Mes kara di Jeanne, Petra. Presis e mesun kara di Jeanne’.
Algun dia despwes Evert a jega. Esta un kara falsu e homber ei tin. El a lagami kompronde bon, ku mi no ta bal nada. Ademas mi por a hole ku el a bin Corsou ku mal intenshon. Su preguntanan tabata prueba di loke e ke. ‘Kon grandi e kunuku aki ta? Kwantu pos? Kwantu dam? Kwantu kabritu?’ Pero e sinbergwensa no tabata sa ku bo a rekonose nos Dolly.
Mesora m'a kontabo loke Evert a puntrami. Bo wowonan a korta kandela.
‘Petra, kumpra bintisinku florin di klapchi ku donderbos’, b'a mandami.
‘No ta muchu hopi?’ m'a puntrabo.
‘Ta pa Dolly ku Yvette’.
Mi mester a stiwa e paki grandi di klapchi ku donderbos bow di Evert su kama. ‘Ei Yvette no por mishi ku nan’, bo di. Pero, ami a kompronde bo intenshon. Bo no tabata ke pa Evert hereda nada. Tur loke bo tin, mester a keda pa Dolly. I pa Yvette.
Rudy, m'a para skuchabo. Ora bo tabata konta Michiel di e paki di klapchi, ku tantu entusiasmo. B'a duna Michiel un doshi di lusafe.........
| |
| |
| |
......Sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth......
Ta pesei, antajera nochi, m'a kompronde mesora ta kiko ta pasa. Michiel a gritu ku doló, ora a klapchinan a kuminsa rementa den su kara. Evert a lanta bula for di kama, kore sali for di kas, manda masha palabra malu.
Te ainda mi ta tende Michiel grita. Pober mucha. Tur su panja tabata na kandela. Un vlandam grandi. Manera razu el a kore sali pa porta di patras. E mester a sufri masha, prome ku el a bula, den su ansha di morto, den e baki grandi di awa den kurá.
Dolly ku Yvette a keda tur tolondra. Den e momentunan teribel ei nan no por a realisa ku ta abo......abo......Rudelof......
Ainda mi ta mirabo pará. Banda di e stul den sala. B'a keda paralisa. I bo wowonan. E mirada spantá den bo wowonan. Bo boka a tembla. Bo koló a kambia. Bo dedenan a kuminsa frifri na bo karson.
Un gritu. Seku. Mahos. ‘Dolly!’
B'a dal abow na swela. Morto.
| |
......Hoc est enim corpus meum......
Lo mi no biba muchu mas, Rudelof. Ta stranjo, ku awor aki e kos ta dal na mi sintí. Maria no por a hanja luga di drumi. Pero ami sí tin mi kas. Awor aki e kas grandi ta di Petra Nisebia. I no tin hende na mundu ku por sakami for di dje. Nigun hende. Danki, Rudelof, Bon Pasku. Nos bon Dios ta kompronde tur kos.
Hendenan a kuminsa sali for di misa. Apenas nan tabata pafo, ku nan a kuminsa papia, borota i hari. Tur tabata desea otro Bon Pasku, brasa otro, duna man.
Petra ku Rodolfa a kamna boka ketu, bai kas. Hendenan a keda mira nan, pero sin riska bisa algu. Ta kon bo por desea dos hende Bon Pasku, ora dos famia di nan a kaba di muri?
Un poko pariba di misa tres homber tabata para kombersa na bos haltu. Mester ta ku bispu di Pasku nan a kore un paranda sepá, i drumi unda ku ta. Nan panja i nan kabei tabata jen di tera.
‘Despensami, Petra’, esun di mas biew a kuminsa, ora mama ku ju a pasa banda di nan. ‘Bo por bendemi un pinchi di rom?’
Petra a drei mir'e ku despresio. ‘Awe mi no ta bende rom’.
‘B'a mira?’ e homber a bira bisa su amigunan. ‘T'asina ta mundu’. I despwes di esei el a dirigi palabra na Petra: ‘Ma no lubida ku t'ami mes ta Aloisio. B'a lubida kon nos a frei bow di palu di tamarein, patras den kurá di bo mama? Bon Pasku, Petra’.
|
|