Niels Holgersson's wonderbare reis
(1917)–Selma Lagerlöf– Auteursrecht onbekendSelma Lagerlöf, Niels Holgersson's wonderbare reis (vert. Margaretha Meijboom). H.J.W. Becht, Amsterdam 1917 (derde druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de derde druk van Niels Holgersson's wonderbare reis van Selma Lagerlöf, in een vertaling van Margaretha Meijboom uit 1917. De eerste druk van deze vertaling dateert uit 1911. Het oorspronkelijke werk verscheen in 1906-1907 onder de titel Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige.
redactionele ingrepen
p. 402-404: advertenties zijn in deze digitale versie niet opgenomen. De genoemde pagina's zijn hierdoor komen te vervallen.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina I]
NIELS HOLGERSSON'S WONDERBARE REIS
[pagina II]
[pagina III]
NIELS HOLGERSSON'S WONDERBARE REIS
NAAR HET ZWEEDSCH
VAN
SELMA LAGERLÖF
DOOR
MARGARETHA MEIJBOOM
(GEAUTORISEERDE UITGAAF)
DERDE DRUK
AMSTERDAM
H.J.W. BECHT
[pagina IV]
BOEK-, COURANT- EN STEENDRUKKERIJ G.J. THIEME, NIJMEGEN.