Achabs treur-spel
(1618)–Abraham de Koning– AuteursrechtvrijAbraham de Koning, Achabs treur-spel. Jan van Waesberghe de Jonghe, Rotterdam 1618
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1098 B 92: 2, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Achabs treur-spel van Abraham de Koning uit 1618.
redactionele ingrepen
In dit werk komen gotische en romeinse drukletters voor. In de hoofdstukken waar de tekst grotendeels in de gotische letter is gedrukt, wordt romein steeds cursief weergegeven.
fol. 3v: prophetetrt → propheteert: ‘propheteert den godtloosen Koninck schade’.
fol. 4v: accolades verspreid over meerdere regels kunnen in deze digitale versie niet weergegeven worden. Daarom wordt de accolade hier, met bijbehorende tekst, op iedere regel herhaald.
Air: voorsicticheyt. → voorsichticheyt.: ‘gherechticheit. voorsichticheyt.’.
fol. Aiv: Ooordeel → oordeel: ‘Hado, Saphar, Armon, Verkeert Oordeel’.
fol. Fijr: Joo'u → Joo'n: ‘De hardtneckighe Joo'n omringhen metter ijl’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. 1r]
ACHABS TREVR-SPEL.
Op de Reghel:
Tot Rotterdam.
By Jan van Waesberghe de jonghe, op't Steygher aende Koren-marct.
Anno 1618.