opzicht lot de noodige volharding aan te sporen, want zij vond het ontzettend moeielijk.
‘U moest het van haar zien, moeder, als wij op straat zijn!’ kwam zij in den eersten tijd opgewonden vertellen, wanneer zij met Carla was uit geweest. ‘Zoo heel even, en dan erg langzaam, weet u moedertje, zonder den hals te buigen, maar met het geheele bovenlijf.... zóó....’ en dan wilde zij het wonder nadoen, maar faalde jammerlijk, zoodat haar moeder de tranen in de oogen kreeg van het lachen en Baby verdrietig wegliep.
Niets beter dan de Queen's Drawing Room, meende Carla, om meisjes te leeren zich gemakkelijk in de wereld te bewegen. En dan verhaalde zij van het bij die gelegenheid gebruikelijk ceremoniëel tot in de kleinste bijzonderheden, Baby opgetogen luisterend en 's nachts droomend van al de heerlijkheden die voor sommige stervelingen zijn weggelegd.
‘Wat ben ik u dankbaar en wat voel ik me hier gelukkig!’ schreef Carla aan mevrouw Corduroy, toen zij eenige weken in Amsterdam was geweest. Vos compatriotes sont charmants. Men overlaadt mij hier aan huis met de meest kiesche attenties. Uw vroegeren vriend, den heer Meryan, hebt gij mij volmaakt goed beschreven. Hij is maître et seigneur chez lui, maar een echte gentleman. Zijn vrouw is een goedig insignifiant persoontje en Marguerite, la chère mignonne, adoreert mij en tracht als een aardig klein aapje alles van mij na te doen. J'arriverai à la façonner.... want ik neem mijn taak heel sérieus op, werkelijk heel sérieus!
‘Met de twee zoons heb ik nu ook kennis gemaakt. De oudste, student te Leiden, is gedistingeerd evenals zijn vader. Daarbij is hij muzikaal, speelt uitstekend viool, dus gij begrijpt hoe vaak wij samen musiceeren. Soms komt deze of gene van zijn vrienden er bij, of de Meryans inviteeren 's Zondags avonds eenige intieme kennissen en dan hebben wij soms formeele muziekavondjes, waarbij de ondergeteekende, omdat zij wat stem heeft en redelijk déchiffreert, erg gefêteerd wordt. Ik wist niet dat uw vaderland zoo'n paradijs was.
‘De jongste zoon, die ingenieur moet worden, is geheel anders dan zijn broeder. U moest hem zien!.... Hoewel al negentien, is hij nog een onhandige lang opgeschoten jongen, geen raad wetend met zijn eigen ongemanierdheid, geloof ik, en daarom met een désinvolture parfaite zich als een ours mal léché aanstellend.