Nederlandse gedichten 1614-1625. Deel 2. Apparaat en commentaar
(2001)–Constantijn Huygens– Auteursrechtelijk beschermd[47] GrillCommentaarWanneer men het papier van het handschrift met dit gedicht éénmaal vouwt, staat op de buitenzijde te lezen: Want ijder uer een eew is Die 'sminnaers hert in wachten doet verteeren Naer d'ingebeelde vreucht van sijn begheeren.
Deze regels kunnen beschouwd worden als een inleiding op Huygens' Grill. Verkuyl heeft gewezen op het verband van deze tekst met de regels 57-61 uit de eerste scène van het derde bedrijf in Guarini's Il Pastor Fido.Ga naar eindnoot1 Uit dit toneelstuk heeft Huygens enkele fragmenten vertaald (zie [44]). De echo-scène in Guarini's toneelstuk (iv, 8) is, aldus Verkuyl, ‘het beroemdste Echo-gedicht in West-Europa geworden’.Ga naar eindnoot2 Via een ‘kleine excursie in het gebied van de echo-poëzie’ komt Verkuyl tot de conclusie dat Huygens met zijn Grill een Echo-gedicht heeft geschreven ‘dermate oorspronkelijk (...) niet-traditioneel, van alleen déze dichter, dat een persoonlijke achtergrond waarschijnlijk lijkt.’Ga naar eindnoot3 De regels 11-12 van het Franse gedicht Susanne, un jour dat Huygens twee weken eerder, op 30 april, voltooide, vertonen in hun formulering ook enige gelijkenis met de hierboven weergegeven tekst: Loin de tes yeulx, je m'estimoy un aâge Susanne, un jour.Ga naar eindnoot4
Beide gedichten, de Grill en Susanne, un jour, zijn voor Verkuyl ‘een afscheid van eenzelfde ontrouwe vrouw’. De gissing van Jorissen dat deze vrouw Susanna van Baerle is, komt hem dan ook mede op grond van deze gesignaleerde overeenkomst als zeer waarschijnlijk voor.Ga naar eindnoot5 Susanna van Baerle (1599-1637) die in 1627 de echtgenote zou worden van Constantijn Huygens, wordt nu hier gezien als een ontrouwe vrouw. Deze paradox laat zich verklaren met een beroep op een stukje familiegeschiedenis. In 1622 werd Susanna met inzet van bijna de gehele familie Huygens aangezocht als toekomstige vrouw voor Constantijns broer Maurits.Ga naar eindnoot6 Via brieven werd Constantijn, toen in Londen, op de hoogte gehouden van de vorderingen. Zelf gaf Constantijn zijn broer en zusters goede raad. In een brief van 10 augustus 1622 schrijft hij: ‘Mijn hartelijke groeten aan Suzanneke, als ze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 478]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
goedgunstig is voor Broer anders riskeert ze mijn verontwaardiging’.Ga naar eindnoot7 Susanna bleef echter weigerachtig. Maurits schrijft zijn broer de 24ste augustus zeer openhartig over zijn vrees dat zijn pogingen zullen stranden.Ga naar eindnoot8 Zelfs een uitgebreide brief van vader Huygens, geschreven op 14 januari 1623, mocht niet baten. Susanna trouwde niet met Maurits. Een maand later was Constantijn terug in de Haagse familiekring. De veronderstelling dat Constantijn met deze Grill en met Susanne, un jour in verhulde vorm te kennen heeft gegeven dat de hele familie Huygens in haar teleurgesteld was, lijkt mij zeer aantrekkelijk. Ik acht het waarschijnlijk dat Constantijn in de Grill en Susanne, un jour het dreigement aan Susanna dat hij boos zou worden als zij Maurits niet zou trouwen, literair heeft uitgevoerd.Ga naar eindnoot9 Na de eerste vier versregels, die Verkuyl ‘traditioneel’ noemt binnen het patroon van het ‘Echo-gedicht’, volgen oorspronkelijke regels bedoeld om Echo te ‘confronteren met haar wreedheid, haar leed, haar lot en haar liederlijkheid.’Ga naar eindnoot10 Via een reminiscentie aan het tragische lot van Piramus en Thisbe, roept de ik-figuur bij Echo haar eigen - onbeantwoorde - liefde voor Narcissus in herinnering. Op zijn - voor wie het verhaal uit Ovidius' MetamorphosenGa naar eindnoot11 kent - venijnige vraagjes echoot Echo haar antwoorden (r. 15-36). In regel 37vlgg. vraagt de ik-figuur vervolgens of zij soms ‘een’ knecht' vergelijkt met een in het veld opgerichte bloem. Met deze vraag zinspeelt de dichter op nog een ander tragisch liefdespaar uit de klassieke oudheid: Venus en Adonis.Ga naar eindnoot12 Venus schiep uit het bloed van de gedode Adonis de windbloem. Haar restte van de mooie Adonis slechts wind. In zijn Grill legt Huygens vervolgens de aangesproken Echo een ontwijkend antwoord in de mond op de vraag of zij misschien nog steeds dronken is van diezelfde liefdesdrank waardoor hopen mensen naar ‘Blommen loopen en nae wint’ hopen. De dichter schetst daarna haar liefdeloze bestaan, waarin ze zelfs meer dan zes satyrs zou begeren. Bij r. 57 wordt het de dichter toch te veel. ‘Stop’, zegt hij, ‘gij, luidklok van uw eigen schande, als gij zou kunnen zwijgen, zou alles goed zijn.’ ‘Vaarwel’, klinkt dan de echo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UitgaveWorp Gedichten i, p. 301-302. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LiteratuurVerkuyl 1968; Hellinga en Tuynman 1971, p. 97-99, p. 110-111; Smit 1976, p. 208-209; Kuiper 1977, p. 47-57; Smit, 1980 p. 103-106, 110; Grijp 1987, p. 94-95, 107; Keesing 1987 p. 59 vlgg. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translitteratie
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overlevering
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 479]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DateringHuygens dateerde H: 16 Maij 1623. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varianten
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 480]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 481]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 482]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|