| |
| |
| |
1652.
|
Blz. |
Grafschrift van M.r Pieter de Voix. - Consultatie |
1 |
Noch over des Heeren Avondmael |
1 |
Ad Gelliam. - Versa ex Fr. Quarles Enchiridio Institutionum. (2. Centur.) 10 |
3 |
2. Centur. 59. - Ib. 70 |
4 |
Ib. 77. - Ib. 78. - Ib. 80. - Ib. 81 |
5 |
Ib. 82. - Ib. 84 |
6 |
Cent. 3. 1. - Ib. 3. - Ib. 7. - Ib. 12 |
7 |
Ib. 13. - Ib. 14. - Ib. 15. - Ib. 18 |
8 |
Ib. 20. - Ib. 22. - Ib. 26 |
9 |
Eod. 29. - Ib. 30. - Ib. 31 |
10 |
Eod. 33. - Eod. 34. - Eod. 37 |
11 |
Ib. 38. - Ib. 43. - Ib. 44. - Ib. 57 |
12 |
Ib. 60. - Ib. 62. - Ib. 64. - Ib. 63 |
13 |
Ib. 65. - Ib. 70. - Ib. 74 |
14 |
Centur. 4. cap. 6. - Cent. 2. 6. - Ib. 7 |
15 |
Si quid inauditum doctis nec inutile dixi |
15 |
Aen den Leser; voor de By-schriften |
16 |
Aenden Drucker van Hofwyck. - Cent. 3. 97. - Ib. 99 |
19 |
Cent. 2. 47. - Ib. 24. - Ib. 19. - Ib. 20 |
20 |
Ib. 17. - Ib. 11. - Ib. 22 |
21 |
Ib. 8. - Ib. 63. - Cent. 3. 93 |
22 |
Cent. 3. 90. - Ontwaeck |
23 |
Gouden mael-stock door Hare Hooch.t aen D. Seghers gegeven |
25 |
Noch. - Op een sott gebouw. - Sur mon espinette |
25 |
Schoon dat ghij voor een Bloem in 'swerelds doolhof staet |
26 |
Ad patrem quendam filio turpiter obsequentem |
26 |
In inaugurationem Vitaulij quae extat Tom. 1. Moment. p. 58 |
26 |
In obeliscum Vitaulij fulmine prostratum. - In substitutam illi speculam |
27 |
In eandem. - In effigiem Ioannis Burckardi Wetzelij |
27 |
In Vindicias maris liberi Theod. Graswinckelij, viri maximi |
27 |
Frontispicium libri, in quem modulamina omnium modorum congessi clavicijmbalo a me elaborata |
28 |
| |
| |
|
Blz. |
Parum Latinus, nec parum delirus est |
29 |
Catella veneno casu sumpto interempta |
29 |
Fuga classis Anglicanae |
30 |
| |
1653.
Fortunata clades, quae in litore Sceverino contigit postrid. Cal. Ian. CIƆIƆCLIII |
31 |
ϓγενίου τάϕος. ὅδε, οὗ ζῶντος δόξα μεγίστη |
33 |
Sur un tableau d'Adam et Eve, envoyé a Madame la Duchesse de Lorraine, qui m'avoit faict present de deux excellens portraicts de mes Aijeuls, trouvez dans son cabinet |
33 |
Tombeau de M. d'Haulterive. αὐτοσχεδιαστί |
34 |
In effigiem Reginae Sueciae |
34 |
In eandem ad Chanutum Galliae Legatum. - In eandem |
35 |
A Mad.e de la Barre, sur les menaces de son depart |
35 |
A la Reine de Suede, pour elle mesme |
37 |
In Th. Graswinckelij Liberi maris Vindicias contra Welwodium |
38 |
Well wood J Welwood liued and saw himself undone |
38 |
Adieu à Mad.le de la Barre |
39 |
Ilicet Hollandis juuat hoc inscribere Fastis |
40 |
De clavicymbalo, cuius praecipuae partes sunt setae suillae, pennae corvinae, fides chalybeae, claves eburneae et lana ovilla, gryphus |
40 |
Op een' verjaring. - Λυκορραίστης |
41 |
(A. Mad.e la Baronne de Podlitz) |
42 |
Op het boeck van Hofwijck vereert aenden Commis Iohan Spronssen |
43 |
Madame la Comtesse de Slavata, Grande Maistresse, m'aijant communiqué les institutions de son ordre de la Ioije |
43 |
A Madame la Duchesse de Lorraine en luij presentant le portraict de Madame la Princesse douariere d'Orange, par ordre de S.A. |
44 |
Banqueroutte |
44 |
A Madame de Lorraine sur son ordre du marteau de clavecin. Raillerie |
44 |
Rimes sur (le) busque d'une belle |
45 |
A Sa Gaijeté, m'aijant envoyé la medaille de l'ordre |
45 |
Aen Ioff. Luchtenburgh wed.e - Replique. - (Keur) |
46 |
Wat doet ghy daer myn Wijf? riep Symen tegen Teewen |
47 |
Aen Oosterwijck, Predicant te Voorburgh |
47 |
Noch over des Heeren Avondmael |
47 |
Tryntie Cornelisd.r Klvcht |
48 |
Grafschrift van een dronckaert t'Amsterdam in een burgh-wall versopen |
107 |
De selve. - Aulus submersus. - Aen Ioffer-handschoenen verneem ick byde giss |
107 |
In futiles autores. - In obitum Cl. Salmasii |
107 |
Inhout (van Tryntie Cornelis) |
108 |
In I. Iacobi Chifletij de ampulla Remensi disquisitionem |
108 |
Epitaphium Gasparis Duarti |
108 |
Op des Heeren van Brandwijcks wel-beplantte ende beter beschreven hofstede |
109 |
Pro paragraphis Plautinis et Terentianis ad comoediam meam |
110 |
Ea diem suum obijt, facta morigera est viro. Plaut. Cist. 1. 3 |
110 |
Exantlatorum merces non vana laborum |
110 |
| |
1654.
Haegsche steenwegh op Scheveling. - Le poltron |
110 |
Ad liberos strena. - Cedant vetustae non vetustis fabulae |
111 |
A M. d'Aumale de Haucour, sollicitant une dette de feu Son Altesse |
111 |
| |
| |
|
Blz. |
Plus de rime que de raison |
113 |
Estreine à Sa Gaijeté |
114 |
Lugete ventres Regij atque plebei |
117 |
In obitum Lud. Balzacij, Patris eloquentiae Gallicae |
117 |
Le docte, le galant, le grand Balzac est mort - Balzac heureux et sage |
118 |
Balzac n'est plus; François, n'en faictes plus la piaffe |
118 |
Taisez vous, Orateurs, bas la Plume, Escriuains |
118 |
Occidit, audi Rhetorice, neque nesciat ipse |
118 |
Gratiae ad hunc tumulum, quod apud Phaëtonta Sorores |
118 |
Balzac, Pere du beau Langage |
119 |
Ce Poete malheureux, qui veut tout imiter |
119 |
Dites sur ce Tombeau tout ce que la franchise - Raillerie |
119 |
Parlez bien de Balzac, enfans de la faconde |
119 |
Burlesque à M. Morus |
120 |
Aen Ioff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne |
122 |
Ma femme, dit Colin, est du Palatinat |
123 |
Ioanni de Sanctogenesio |
124 |
Aen Ioffrouw van Orsmael met Hofwijck |
124 |
Une dame en fiebvre quarte |
124 |
Eucharistia. - (Mulier masculus). - (Trijn van Jan) |
125 |
Doopsels van een' hofstede |
125 |
(Aen de eigenaer). - Grafschrift vanden H.r Caspar Duarte. Uyt myn Latijnsch |
126 |
Antwoord aen Ioff.w Casembroot op haer eigen rijm |
126 |
Aen een' schoone, met mijn Oogentroost |
127 |
Aen een' weduwe met mijn Oogentroost |
127 |
Op D. Iacobi van Oudenhoven Neerstighe Beschrijvinghe van Zuydholland |
127 |
Iock, van Cromwel. 1654 |
128 |
Du papier à la fontaine pour Mad.le M. de Merode |
128 |
Le regime de Spa |
130 |
Ad Annam Mariam Schurmannam civem, ut tum credebatur, Coloniensem |
132 |
In Ausonij Mosellam |
132 |
In Augustam Trevirorum longâ belli calamitate exhaustam |
132 |
In Mosellam. - Aende Vrouw van Merode |
133 |
(Ooghst inden herfst). - In sepulchrum Arausionense universâ Delphorum clade intactum. IV. Id. Oct. CIƆIƆCLIV |
134 |
Op des Heeren Petri Scriverii Toetsteen vande oude Goudsche Chronijck |
134 |
(Ians bericht). - (Ian en Maey). - Aen Neel |
135 |
Grafschrift. - (Aen ontuchtbare Ian). - (Aubade) |
136 |
(Reiniers uyterste). - Anders |
136 |
(Bruyloftdicht). - Maeij werd gewaerschouwt op haer trouwen |
137 |
(Eerlicke hoerejagers). - (Claes aen 't pleiten) |
137 |
Als 'tslaeghs quam, seij Andries, soud' hij moij' Aeltje trouwen |
137 |
(Teunens adel). - (Misverstant). - Een Iode die wat salven kost |
138 |
(Piers eerste nacht). - (Adam en Eva). - (Quaet opvoedsel) |
139 |
Daer wierd gevraeght, Hoe maecktmen best goed cier |
140 |
Iob wouw sick enckel wreken - (Claes vergist) |
140 |
De Mann in 't dollhuijs wierd mélydigh over Iorden - Een gehangen dief |
140 |
Kvond een ontstelde Paep den degen inde hand |
141 |
Een Boer trock na sijn's vorsten huijs - 'K roey all de Wijfjens uyt mijn' Hof |
141 |
Mijn Snijder hadd mijn' meid haer' keursje mis gesne'en |
141 |
Ick weet een Clooster dat gewiss |
142 |
| |
| |
|
Blz. |
Hans wierd soo heftigh in syn pleiten op de Roll |
142 |
De Klocken zyn seer groot in uwe Vader-stadt |
142 |
Ghy kont niet inde kerck geraken - Een wijser man dan vele mannen |
142 |
Den Roomschen Ommegang preeckt ghij mij alle jaeren |
142 |
Klaes roemt, hij mij bedriegen kan - (Biecht en troost) |
143 |
Trijn was eerst niew gehouwt - (Van Ael). - (Deught te laet) |
143 |
Ter kercken hoorenw' ons gebreken - (Schependom) |
144 |
Pier haet de Cruijssen inde Kerck |
144 |
(Aen een slechten predicker). - (Ian op stoel) |
144 |
(Ians bedencken). - Ian geeft Collatje weeck voor weeck |
145 |
(Nieuw inkomen). - Een arm dorp. - (Gekruyste wooningh) |
145 |
Kees liep met Elsjen inden elst - Ick sprack een' Duytscher van de Pest |
146 |
(Van Iordens lieve huysvrouw). - (Dirck tegen de pest). - Claes op wraeck uyt |
146 |
(Kees in 't ontsagh). - (Aen Ian). - (Oude Ioncker Ian) |
147 |
(Ervaeren Teun). - (Houwen en houwen twee) |
147 |
Ian sey, de Mey-maend komt, wij sullen inde wey gaen |
147 |
(Weitsigheit). - (Leepe Claes). - (Fop voldaen) |
148 |
(Den aenhouder). - (Slecht onschult) |
148 |
Hoe hebben Predicanten vrouwen - Haegsche Mevrouwen |
149 |
Wat soeckt ghij sonder end u selven te verhoogen |
149 |
(Loose wewenaer). - Men vraeghde, wat 's de langste dach |
149 |
Hoe qualick schickt de Minn - Kees, zey'ck, zijt ghij sonder schaemte |
150 |
(Math. 19.4). - (Claesens goede wensch). - (Voorslagh) |
150 |
Siet ghij dien proncker met syn' goude keting om |
151 |
Ick hoorden een' student in Rechten kluchtigh seggen - (Voor de mancke) |
151 |
Ick vraeghd' onnooselick een zeeman voor TerHeide |
151 |
Is s'uijt de Boere-miss? riep een moy Papen-nichtje - (Truy tegen Teun) |
151 |
Een schipper wierd sijn schip beslagen in Bretagnen |
152 |
(Voor een mancken deughniet). - Ian luystert nae syn' eighen' woorden |
152 |
Daer riep een vent, Brand, Brand - Ick ben soo goed als ghij |
152 |
Van twee Gesusterkens was Bettje jongst geboren |
153 |
Daer liep een niewtje door de stadt - (Val op val) |
153 |
Dirck wierde Geus geschouwt om datter niet een kruijs |
153 |
Claes is schier zeventigh, en trouwt met een moy dier |
154 |
Ian, inde wandling, Hans den Langen - Wat hebt ghij mij te jonck'ren, Geck |
154 |
Hoe veel die Henn, fyn mann, hoord' ick een' Landsknecht vragen |
154 |
Dirck sagh van sijn' twee Broers een' tot de Galgh verwesen |
154 |
Een hoogh-geboren vorst verweet een' ongeboren |
154 |
(Neels voorsichtigheit). - Een Boer sprack, Thien geboden |
155 |
Wie hadt ghij 'tliefste, Trijn, van all de seven Mans |
155 |
Claes, denckt ghij altoos quaed, en kan ick noijt ontgaen |
155 |
Gedenckt aen 'tnegenste van 's Heeren thien geboden - (Pier Een-oor) |
156 |
Dien uijl, die stadigh vloeckt by Hemel of by Hell |
156 |
Droom, vanden 24. Nov. 1654. aen een oud trouw-suchtigh vrijer |
156 |
Een snapper heeft niet min als tweederley gebreken |
157 |
Daer zijn twee gecken inden Haghe - Ian sat en huckten op syn' hielen |
157 |
Ieanne en la fleur de son printemps - Claes wierd gebeden van twee Ioden |
157 |
(Lange Neel). - Ghij hebt seer veel gelesen, Ian - (Schade van ledigheit) |
158 |
Quelt u, Claes, dat een mann die u veel quellings gaf |
158 |
Waerom will ijeder een aen 'troer |
158 |
Den Adel, wel verdient, is hooghelick te loven |
159 |
Beduydt grijs haer bekommering - (Goemanschap). - (Goemanschap) |
159 |
| |
| |
|
Blz. |
(Kreupele Louw). - (Een gehangen dief) |
160 |
En suitte des commandemens - (Donò Licori. Guarino) |
160 |
Op 'thoeckje vande Merckt staet Galgh op Galgh verheven |
160 |
Claes klaeght, hij is soo moe van ondeughd en van sonden |
161 |
(Ian bijster 'sweeghs). - (Valsche rouw, oprechte schrick) |
161 |
(Ian onschuldight). - Ghij zijt soo boos, Andries, en soo geluckigh toe |
162 |
Een mall berekenaer van yeder eens geslachte - (Ian de slocker) |
162 |
Een mann hiet Brasser, en hij was 't |
162 |
(Dirck aen 't geewen). - (Siet toe). - (Vierdaghen). - (Aen Neel) |
163 |
(Hout voor yser). - (Niewe-slagh). - (Wel gegist) |
164 |
(Ionge Bettje gewaerschout) |
164 |
(Neel trouw-ree). - (Onseker verwacht). - (Aen slechte Mathijs). - (Ydel beloven) |
165 |
(Geld in de hand). - Noch over des Heeren Avontmael |
166 |
(Schielijcke miltheit). - (Aen lichte Griet) |
167 |
Uw gulsigh swelgen, Pier, gaet boven alle mercken |
168 |
Kgreep naer Ians wapen-schild, en hadd het geern bekeken |
168 |
Tryn houdt niet op van boelen - Uw dochters zijn all rijp en even op haer best |
168 |
Vleesch versch geslagen moet versterven |
168 |
(Geweigert en gewenscht). - (Ians welvaert). - (Neels waerom) |
169 |
Cornelis seght, hij hoopt te varen - (De vrouwen baes) |
169 |
(Neels oude man). - In effigiem Olai Wormij |
170 |
Laet geen niew Prediker sich vleyen met den loop |
170 |
Ghij weet het inde hand te kijcken, doet ghij, Claesje |
170 |
Perrin ayant souffert les plus aspres tourmens |
170 |
| |
1655.
(A M. d'Obdam). - Estrene 10. jours apres le nouvel an. A. Mad. Slavata |
171 |
(Trijn hertrouwt). - Ian hadd sijn' vaerdicheid in saken vander min |
171 |
(Claes hertrouwt). - (Mistroost). - (Lijdsaemheit) |
172 |
Ghij die daer voor 'tverlies van beid' uw' oogen vreest - (Onbenijdt geluck) |
172 |
(Tijs verongelijckt). - (Annas verwarde schoon) |
173 |
Terwyl de Mensch hier is, en is hij maer in schijn |
173 |
Elck laeckt syn leven als hem 'tleven gaet begeven |
173 |
(Op ouden Ysbrants bruyloft) |
173 |
(Stijn in 't baeren). - (Truy in 't gebaer). - (Een kint t'huys) |
174 |
(Aenstootelicke toenaem) |
174 |
A Madame de Slavata, Grande Maistresse de l'Ordre de la Gaijeté |
174 |
Ie disois en me consolant |
175 |
Veracht uw' vyand noijt, verkleint noyt syne krachten |
175 |
Daer werdt veel wercks gemaeckt van allerley geluijden |
175 |
Van stryd komt meerder stryd: op 'tallerbest genomen |
175 |
Daer wandelt niet een mensch langs straet |
176 |
Ian heeft sijn goed versmeert, verdobbelt en verhoert |
176 |
(Uytschey). - Neel is een' maend getrouwt, en is van kind gelegen |
176 |
(Dobbel geval). - Verstaen de Molenaers haer stuck |
176 |
Aux Princesses Anne et Catherine Iuliene de Portugal |
177 |
Waerom en is in langen - (Pier en Neel) |
177 |
Daer is een echte paer tot nu toe hoogh gepresen |
178 |
Ian achterdochtigh van syn vrouw |
178 |
De snoodste hoer van all was eens een' vrome meijd |
178 |
Ian Ianssen siet gheen quaed aen Trijn syn' lichte vrouw |
178 |
Kees is aen Maey getrouwt en heeft syn kees voll maeijen - (Iae en Neen) |
178 |
| |
| |
|
Blz. |
A une fille qui se cachoit le sein. - Autre. - 'Kweet dat ons God verhooren kan |
179 |
De weelde is vredes kind, den hooghmoed weeldens Broer |
179 |
Grande et grande Maistresse, et de la Gaijeté |
179 |
Claes was all zeventigh, Lijs over zestigh jaer |
180 |
'T is qualick met den naem van misverstand te decken |
180 |
Teun hangt syn' tong soo wel als een' tong hangen kan |
180 |
(Klapper aende galgh) |
180 |
Ghy speelt om stuijvertjens, en, Tys, dat loopt lang aen |
180 |
Claes Iansz poyer klaeght, 'tzyn redenen die stincken |
181 |
Ick vraeghd een' van mijn neven |
181 |
Die woecker sonde noemt heeft geen geld, seid' een sott |
181 |
(Voermans Latijn). - Ian siet mij inde hand, en seght daer in te mercken |
181 |
'T is wijsselick begonnen - Colin impatient d'entendre discourir |
181 |
(Fy gevrijdt). - (Eerlick schelden). - Een schipper syn' schuyt boomende |
182 |
'Kverweet een' Beuselaer de dichte feilen |
182 |
Een Raedsheer sprack recht uijt, die 'ck vraegden hoet'er ging |
182 |
Ick vraeghden op het veer aen twee drij loose boeren |
182 |
(Bedenckt u selven). - Claes wist sijn boose Trijn haer backhuijs niet te stoppen |
183 |
Een vorst wild' aenden Krijgh, wat men daer tegen ried |
183 |
Mij zeid' een vette Pater - (Neel in 't sieck-bedde) |
183 |
(Kruyt-slagh te Delf). - Epitaphij loco. - Aux tabaqueurs |
184 |
Promettre la faueur de receuoir visite |
184 |
Pauline se voijant sur l'arriere saison - Ad Westerbanium |
184 |
Ad eundem. - (Gedienstigheit). - (Ad Westerbanium) |
185 |
Ductilis est, non obnitens, ut marmoris horror |
185 |
Fluxa Rosae coma, fluxa fides, nec Fraga perennant |
185 |
(Aen een arm rijck man). - Wat is de wereld toch haer doen aen alle kanten |
186 |
Wat light Aptekerij ons ingewand en quelt |
186 |
Neel kleedt sich onbeschaemt, en pronckt met het witt vell |
186 |
'Ksie Ian van weelde doen all wat een rijcke kan |
186 |
Ghij stelt u dracht by dracht op Beenen en op Armen |
187 |
Pier schenckt sijn' Rechters vast all wat hy kan verleesten |
187 |
[Ad Zuylichemi Toparcham]. - [Ad eundem] |
187 |
Goed water geeft ghij mij en goeden wijn daer onder |
188 |
Claes klaeghden over Trijn sijn lieve lichte wijf |
188 |
Op de Uytspanninghe der vernuften van I. van Someren |
188 |
Een Vorst moet byten en niet bassen |
188 |
Dirck heeft een' gauwe tong, en speelt den Advocaet |
189 |
Grafdicht. - Epitaphium Dan. Heinsij. - In ejusdem morbum et mortem |
189 |
(Onnosele vlijt). - Ick sie wel wat u lett, ghij deckt als heilighdom |
190 |
Le Sophiste resveur me dira ce qu'il veut |
190 |
Ie me mocque du bruict de trop d'autres caresses - Epitaphe pour moy |
190 |
Pour deux dames cadettes, que leur aisnée m'avoit empesché de regaler |
191 |
Epithalame. Pour Mad.le d'Osmael, qu'on disoit se marier |
191 |
A une dame avec mes Poesies latines |
191 |
(Aen Westerbaen). - Rondeau |
192 |
Claes lichtvoet, Boere-soon, of Hoere-soon, of beide |
192 |
(Aen Westerbaen). - Ian hoorde, 'twas verboden |
193 |
Dirck, als ick u besie, en soo veel boose quanten |
193 |
(Verlegen kint). - Surdaster est maritus, uxorem ferunt |
193 |
Quid videtur? inquiebam, capto utroque lumine |
193 |
Ad Petr. Chanutum legatum Galliae responsum |
194 |
| |
| |
|
Blz. |
Myn Saelmaecker werdt rijck, en steigert in syn teering |
194 |
Ick vraeghd' een Godsgeleerde hoedanigh hy verstond |
194 |
(Noo gedaen, oock gedaen) |
194 |
Claes wierp een schellingsken in 'tsaxken van de kerck - (Lastighe rekeningh) |
194 |
(Vis major). - Als Claes te voorschijn komt, lacht Ian all wat hij magh |
195 |
Ian was syn leven noyt voor waersegger gerekent |
195 |
De Boeren in mijn Dorp en soecken geen' Apteker |
195 |
Wat jong is, groeyt van klein tot grooter metter tijd |
195 |
Neel stond en roemde bij haer' Nichten en haer' Neven |
195 |
Broer Barent wandelde neerslachtigh van gesicht |
196 |
Daer twisten een hoop volcks, geleert en ongeleert |
196 |
Ian en vertrouwt Neel niet; of sy moet cautie stellen |
196 |
Claes lagh syn wijf en stierf, ten minsten soo hem docht |
196 |
(Op Reynier den berisper). - (Lichte swaericheit) |
196 |
(Hoofsch gewaet). - (Teunens onschult) |
197 |
Ut in senatu, Paulus in coenaculo |
197 |
Frustra innocentem postulas falsi nocens |
197 |
(Rhijnsche wijns d'half). - (Kostelijck pleiter) |
197 |
Aen Ioff. van Orsmael, met mijn Oogentroost |
198 |
Wat denckt ghij, vraeghde Ian, alleen om mij te plagen - (Ian wel belaten) |
198 |
Wat light ghij toch en sluijt, sprack Neeltje tegens Iorden |
198 |
(Consistorie). - (Vastelavont-paep) |
198 |
Rijcke Ian stond hoogh en roemde - Wat meent ghij dat sij waerdigh zijn |
199 |
Mij viel een onvermogen wijf - Que l'accommodement est chose noble et belle |
199 |
Mijn' Brillemaker seght, en is goed te verschoonen - (Doen by weten) |
200 |
Op de Heilighe stoffen van V. ab Oosterwijck |
200 |
Wat is toch Roomen nu by wat het plaght te zijn |
200 |
Ghij kont wel drincken, seght ghij, Ian - Soo ons de lieden niet bedriegen |
200 |
(Aen lichte Trijn). - Phlip socht een' knecht en hadd niet t'eten |
201 |
Vriend, ick hebb geen klein geld, seght Harmen |
201 |
Trijn souw de Bruyd zijn met Kees Louwen |
201 |
Dirck is een jae-broer inden Raed |
201 |
Als ick die Mutsaerden, die Galghen en die Stroppen |
202 |
Claes schenckt sijn leven niet: siet wat een soet bedencken |
202 |
De Duijvel, seid' een snaeck, hadd God geern na geschapen |
202 |
Ian schielyck uijt het slyck geresen |
202 |
De Hoofsche konst is, noyt den Prins te wederspreken |
202 |
(Pleiters hulp). - Is 'twoeckeren verboden, Heer |
203 |
Eters die gheen werck en doen - (Hoofsche woorden) |
203 |
Ian een en zeventigh en Neeltje seventhien |
203 |
Een Geuse Leeraer was by papen neer geseten |
204 |
Hebt ghij niet niews gehoort, sey mij een slechte Preker |
204 |
'Kgaf Ian een soet gesicht; strax hiel hij voor genoodt |
204 |
(Neel Snaps). - Truy, Truij, wat eischt gh'all van uw' man |
204 |
Men houw' sich hoemen will, de wereld is voll gecken - (Ouders troost) |
204 |
(Claes en Maey). - Ian tuijscht om geld, en seght, ick speel om nietmetall |
205 |
(Milde danck). - Foeij, sey Trijn, light ghij noch te bedde |
205 |
Pier steelt all waer hij 't kan bedencken |
205 |
Claes klaeghde dat syn Soon te vroegh uyt Roomen quam |
206 |
(Plomp begrip). - Claes pronckte met sijn geld en machtighe besit |
206 |
Een Geck met bellen wist te seggen - De wereld is soo verr geweken |
206 |
(Teering nae neering). - Ian heeft 'er duijsend guldens af |
207 |
| |
| |
|
Blz. |
Klaes gingh voorby 'tschavot naer de vervloeckte baen - (Voorsichtigheit) |
207 |
Hopman Gerrit heeft syn' schans - (Meer als reden). - Wy zijn in goeden stand |
208 |
Heer Doctor, seid ick een', neemt ghy nu selfs geen' pillen |
208 |
Is 'twaer, dat s'ons eertyds soo dapper overtreften - (Vernoemt gedierte) |
209 |
De man en was niet geck die 't in den sinne schoot |
209 |
Teun is op swarte Neel, syn' dochter, soo gestelt |
209 |
Pier heeft geen' leerens lust, en schouwt het als den bast |
209 |
Sult gh'altoos leeren Ian, en nemmermeer betrachten |
209 |
Die een dingh bet'ren will en houden 't heel als 'tis |
210 |
Soo God geen dis-wyn geeft, ten minsten geeft hij dis-bier |
210 |
(Ondanckbaerheit). - (Noch). - (Aen steghen Aert) |
210 |
'T was eens Soldaten Biecht: Ick hebbe veel gerooft |
211 |
Claes eischte syn' Pastoor van syn' twee rocken eenen |
211 |
(Wel dienen). - Ick vraeghden, hoe het pasten |
211 |
De pest ten einde. - (Beleefde wraeck) |
212 |
(Ians welsprekentheit). - (Menschen aert) |
212 |
(Schoon geschrift). - Voor N. Coppenol |
213 |
(Waerschouwing). - Voor Coppenol |
213 |
(Noodigh lijden). - (Aen onheusche Ian) |
214 |
Sparreboomen gebrandt, op Hofwijck. - (Arme rijckdom). - (Swacken staet) |
214 |
(Neel de versinster). - Wat datmen Neel seij of vermaende |
215 |
(Broots noot). - (Aelwaerdige Teun). - (Claer de bruyt) |
215 |
Pier staet en futselt end'en knoeijt - (Claes onklaer) |
216 |
(Tijts nieticheit). - (Verloren gelt). - (Verstaeje 't wel) |
216 |
Komt, willen wij gaen, of willen wij staen, of willen wy leggen |
216 |
(Groen houwelijck). - (Lichte Truy). - (Deegelick onbijt) |
217 |
(Maticheit). - (Haestighe Trijn) |
217 |
(Twee dieven). - Een Paepje preeckte, 'tHemelrijck |
218 |
Een deel Canonicken, maer letterloose bloets |
218 |
Claes is all zeventigh, en kan sich niet onthouwen |
218 |
Derft gh' acht en zestigh jaer by een en twintigh leggen |
218 |
Ghij bouwt een Arm-huijs, Claes, tot troost van uw gemoet |
218 |
(Mannighe Lijs). - Claes heeft sich bluts gekocht in voorraed van veel wijns |
219 |
(Hoetkramer). - (Onpaer) |
219 |
'K hoor van een soet krackeel; Boer Iaep will S.t Christoffel |
219 |
Gelooft ghy 'tvaghevier? sprack een geschoren Priester |
219 |
Ick hebb mijn eighen goed verdaen - Ian Pull light inde Coorts |
220 |
Schipper Ian reed als een Heer |
220 |
De tand-pijn, seght Andries, is wel een' swaere straf - (Half Ionckerschap) |
220 |
Hoe komt Ian sulcken rijcken man - Ick noyde Claes ten eten |
221 |
(Vragende propheten) |
221 |
Maeckt vrienden, vrienden, en schouwt vijanden met machten |
221 |
(Roer). - Wat is 't fraeij als een wat kan |
222 |
Vermaen ick Tijs ter deughd; dus weet hij 't af te weeren |
222 |
Werdt niet moe van wat gekoesters - Vroom zyn is wel goed, seght Ian |
222 |
De waerheit vindt noch stall, noch haert |
222 |
Vraegt niet of ick hebben will - Ian en kan niet doen als sluijten |
223 |
Den Ezel is gelijck de vrecke menschen-haeter |
223 |
'T gevaer is voll gevaers; niet om de woeste baeren |
223 |
De waerheit baert maer haet: dit weet Ian t'overleggen |
223 |
'T Recht Contrefeitsel van een' Hoer is Neel, sey Ael - (Keur van dienst) |
223 |
'T en is niet wel geeischt, Geeft all wat ghij kont geven |
224 |
| |
| |
|
Blz. |
(Huyshouden). - Ian will den armen wel gedencken |
224 |
Ick eisch u weinigh gelds; ghij geeft mij meer quae woorden |
224 |
In 't huijs daer boose knechts te samen willen spannen - (Gauwe Neel) |
224 |
Uw' vloijen en uw' Luijsen - Myn Ionghen brack m'een fyn Gelas |
225 |
Tijs, zeide ick, zijt ghij oock all meester in uw' Kluijs |
225 |
(Neel en den bruydegom). - (Troost tegen regen) |
225 |
(Op de schielicke doot van een' afvallighe) |
226 |
Ian kan niet duren by sijn Wijf - (Klaes en Neel) |
226 |
Hoe light ghij met uw wijf - (Weinigh viers hard opgeblasen) |
226 |
(Volbodigh huys). - In eenen dagh, sey Ian, was hij van Coln gereden |
227 |
(Begrijpelickheit). - (Konsteloos oordeel) |
227 |
Ick keerde een boer syn Roer van mijn lijf wat ick kost doen |
228 |
'Kontmoette Pieter bult, en Ian Buijck op een brugg - (Harde Iob) |
228 |
Ian, sey Dirck, zijt ghij schier uw beste goedje quijt |
228 |
Pour vuider un proces qu'on pourroit mieux debatre |
228 |
C'est une vertu lasche, une honteuse abstinence |
228 |
Daer is geen beter raed voor ijemand die 'tkan herden |
229 |
Ian hiet een hoeren kind in 'tkijven tegen Aert - (Volle rust) |
229 |
Mijn uerwerck is een recht Erfscheiders Instrument |
229 |
God ghev' u vrede, sprack een Paepje tot een' Ruyter |
229 |
Een trompetter te voet. - (Bywoort) |
229 |
Hoe heet God? vraeghden ick een voerman op syn wagen |
230 |
'Kwas van den wegh gedwaelt om een quaed slagh te mijden |
230 |
(Beter voor boter) |
230 |
Dirck, weet ghij hoemen Eeck van water hier ter sté maeckt |
230 |
Myn jonghen brack mij glas voor glas |
230 |
Doorluchtigen Heer Beul bestiert mij wat genadigh |
231 |
Claes was Moer Knelis quijt en sat als inden rouw - (Tijdighe doot) |
231 |
Iob quam van buytens lands, en vraeghde naer syn vaertje |
231 |
Ian most ter galge gaen en wouder voorwaert op |
231 |
Siet hoe schoon staet het Ian - (Aen wijnighe Aert). - (Elck wat) |
232 |
(Aen niewsgierighen Wilm). - Ian sou te Misse gaen, en dat met hoopen |
232 |
Men vraeghde Iob, wat hem gebrack - (Ysbrandt tegen Neel) |
233 |
Een' jonghe vrouw met een oud man - (Trijn en haer man). - (Vryagie) |
233 |
(Aen Andries). - Trijn, waer toe all dat overlegh - (Leger-les) |
234 |
De soetste van veel' menschen |
234 |
Zuylichemsche reis. - My zeide een Bedelaer, Heer, zyt ghy geck |
235 |
Tys was een Schilder, en is een Doctor geworden |
235 |
Die blind van kinds been is blyft all syn leven blind |
235 |
Wel dienen is beklaeght te zyn in 'tsterven |
235 |
Dirck gaf Ian een salaetje - Zuylichemsche reis. - (Noch). - (Noch) |
236 |
(Gijsbert inde keting). - Den Adel was te peerd, en brandd'er schier op los |
237 |
Het hangt de Gecken aen, sy willen, grof of fijn |
237 |
Men sey, Teun had wat gelds gestolen uijt een' tas |
237 |
Ians liefste vraeghden hoe de reis was toegebrocht |
237 |
(Bibelschrick). - Vriend, seid' een Gichtigh Heer, mocht ick uw' voeten erven |
238 |
Is 't ernst Ian, zeij Agniet, met dit gestadigh droomen |
238 |
De Kaes staet op den dis en staet ons' Anne tegen - (Ian Hen) |
238 |
Drij maeghden van een' Boer in eenen nacht begort |
238 |
(Nacht-reysen). - (Te vroegh op, half gehangen). - (Stoof) |
239 |
De Stoof is van klaer vier, en evenwel daer stinckt wat |
239 |
(Blaesbalck). - (Tang) |
239 |
| |
| |
|
Blz. |
(Lepel). - (Wagen-rijm) |
240 |
Ick riep, wat doet de waerd, en sagh hem vast staen plengen - (Ian bestolen) |
240 |
Foey, Ian, sey'ck, soecktg' een' Bruydt, en wilt ghijse bedinghen |
240 |
(Winter-vischery) |
240 |
(Wel willen). - God doet all wat men will, seght Griet |
241 |
(Handgreep). - Een groot Huijs en syn onderhout - (Wel en wel, twee) |
241 |
Ian was wat achter-winds, dat ergens hadd gescholen |
242 |
Ick vraeghde een Bedelaer hoe hy soo lustigh leefde |
242 |
Men sprack met Dirck in ernst, en yeder een besocht |
242 |
Een' Ioffer sagh met leed haer schoone goed vergaen |
242 |
Hoe trouwen Bedelaers soo lustigh sonder vrees - (Rouw en trouw) |
242 |
Snutter. - Haspel. - Naelde |
243 |
Spelle. - Spinnewiel. - (Gelt inde handt) |
244 |
(Vriendelick vermaen). - Ad liberos |
244 |
Doet alles naerden eisch, is een' bequaeme leeringh |
245 |
Doet alles naerden eisch, seght Maeij, is goed te seggen |
245 |
(Haestighe Ian). - (Goed, en quaet meest). - (Meester-knecht) |
245 |
Met ick aen 'tLesen kom ben ick het lesen sat |
245 |
(Doot-kunst). - Seght, amoureuse Dirck, seght eens waer, of waerschijn |
246 |
(Eigen liefde). - Maey is bevallyck, jae bevallyck, dat's gewis |
246 |
Schoen. - (Mastboomen op Hofwijck) |
246 |
Lees ick Gods woort, ick hoor syn' Stem |
247 |
Veel langhe tongen van klappeijen over hoop |
247 |
Onthoudt uw' Boden niets, ten halven noch ten heelen |
247 |
Het onverstandigh kind, soo lang 't aen 's moeders schouders |
247 |
De beste kost - Laet Ian soo rijck zijn als hij will |
247 |
Neel, jong bestorven weew, sit in haer eerste rouwen |
247 |
(Weerwoort). - Tryn seght, sy will geen' melckmuijl trouwen |
248 |
Een Schimmeltje, sey Ian, draeft even als een Rappen |
248 |
Noemt ghy m' een' Hoer, sprack Truij tot Trijn |
248 |
Wat soecken wij ons' daghen |
248 |
Als Ian wat lacchens lust, soo geeft hij de feest Kersmis |
248 |
Trijn schrickt voor Ian den ouwen |
248 |
As-schop. - De selve. - (Gelt) |
249 |
'Khebb van een' droncken man een' goede less onthouwen |
249 |
(Tweemael sat). - (Malle bloet) |
249 |
(Schaeckbert). - (Berouwen gift) |
250 |
Men loegh om dat Claes Narr gingh proncken langs de Stadt |
250 |
Een moe'lick Heer kreegh van syn' luijmen |
250 |
Ick vraeghden, Hoe de Heer, die soo veel' wonderdaden - (Dicke bruyt) |
250 |
Neel grommelt op haer vaer, en klaeght met natte kaecken |
251 |
(Spoedighe geboort). - (Nieuwsgierigh mal) |
251 |
Ghijs, geeft ghij dusent Pond om peerden op te koopen |
251 |
Ben ick een halve Geck; sey Claessjen (en hij wast) |
251 |
Hitst mij niet op tot vuijle wraeck |
251 |
(Iongh schoon boven). - (Claer en Ian) |
252 |
'K sie Vorsten onder een malkanderen beloopen |
252 |
Dirck heeft veel' letteren in 'thoofd; maer noch meer muijsen |
252 |
Dirck heeft een groot Comptoir voll boecken |
252 |
(Op Andries). - Indien door yemand werdt gevraeght |
253 |
Wat dunckt u, wijse li'en van adel, van die pronckers |
253 |
(Trouw en waerde). - (Zedighe wapenen). - (Nieuw Iaer) |
253 |
| |
| |
|
Blz. |
'T jaer is een ketting en sijn' schakels zijn sijn' daghen |
254 |
Een Booswicht die syn afscheid nam |
254 |
| |
1656.
'Kheb lang goed arms geweest en wil 't zijn all mijn leven |
254 |
(Tijsens uytvlucht). - (Ian van syn wijf) |
254 |
Dirck gaf Lijs een blauw oogh, en, om dat af te boenen |
255 |
(Zeemans praet). - (Aende allemans berispers) |
255 |
(Arme rijckdom). - (Blauw' ooghen). - (Gesegende Ian) |
255 |
(Scheele Andries). - (Barm tegen). - (Rad). - (Wip).- (Galgh). -(Geesseling) |
256 |
(Brandmerck). - Aulus librorum plenus et totus liber |
257 |
(Onthoofding). - (De deught van lacchen). - (Vrolickheit) |
257 |
(Verdichten droom). - (Snel-dichten). - (Elck daer 't hoort) |
258 |
(Hart tegen hart). - (Ian berooft) |
258 |
(Hooghduytsche beleeftheit). - Truij is geen stael, s'is licht om buijgen |
259 |
De rosse Maey is fraey gehult - (Maets). - (Tot God) |
259 |
(Brabantsch verdedight) |
259 |
(Semper amicus amat). - (Reiser). - (Spaensch gesegh) |
260 |
(Aen eenen ondanckbaeren) |
260 |
(Ronde biecht). - (Dobbele elende). - (Dat God is). - (Aen yemant) |
261 |
(Quaede musijck). - Dat sal 'them soo wel doen, seij Dirck, en scheid'er uijt |
261 |
Vaerj' en paerj' all - (Vuyl wascht geen vuyl) |
262 |
Lijs quam de Coomenij tot Ianbuers in getreden - (Tot daer toe) |
262 |
Niew' kleeren staegh en geld zyn goed op alle straten |
262 |
Truij is niet bot, maer scherp en snedigh |
263 |
Maet, wat dingh magh de Zeebrand wesen - (Wildbraet ontweidt) |
263 |
(Leelicke waerheit). - Wat is toch 'tniewe Roomen |
263 |
Wat baet het of uw vell niet swart en is, maer witt |
263 |
Laet ons te bedd gaen; dat's te seggen - Als Haet en Nyd goe brand waer |
264 |
De klapper die daer lest tot uwent was geseten |
264 |
Dirck sagh syn wijf veeltyds met soentjens mal en mals |
264 |
(Ian en syn wijf). - Uyt Hooghduytsch OnDicht. Voorspraeck |
264 |
Pack op, packt u van hier, packt alle dingh by een - (Van Lijs) |
265 |
(Strick-mal). - Ick vraeghden aen een' vriend: Hiel hij veel van syn Neel, Ian |
266 |
(Vol en schrael). - Brandijsers. - Schoorsteen. - (Secreet). - Deur |
266 |
Stoel. - Tafel |
267 |
Het is wat schoons, riep Lijs, men magh 'er wel af spreken |
267 |
Banck. - Ick maeck mij den knecht quijt daer ghij mij lest aen riedt |
267 |
(Versufte Reinier). - (Dirck inden rouw) |
267 |
(Hooft-pijn). - Ian seght, Neel weet haer soo te houwen |
268 |
(Gelijck by gelijck). - (Danssen) |
268 |
(Thuynmans straf). - (Taemelicke lof) |
269 |
(Lief misverstant). - Boter. - Botermelck |
269 |
Room. - (Ians adel). - Poort. - Hic, haec, hoc. - Bille. - Pillen |
270 |
Toren. - (Quaet spel). - (Onnut geraes). - (Rijm-kost) |
271 |
Caes. - Melck. - Honigh |
271 |
Peper. - Peck-turck. - (Hooger sorgh) |
272 |
(Korte dagen korte nachten). - (Losse Dirck) |
272 |
(Droncke Claes). - 'Ksie Consistorien en Hoven van Gerechten |
273 |
Men seght mij nu en dan, daer moet een' reden wesen |
273 |
(Haest rijp, haest rot). - (Deughdelijcke wraeck) |
273 |
Female est bien meilleur langage que Femelle |
273 |
| |
| |
|
Blz. |
I'aij serui mon ami de franche seruitude |
274 |
Estime-t-on que c'est de quoy se rejouïr - (Ians verset) |
274 |
(Ian misdoopt). - (Houwelijx musijck). - (Dolle Pier) |
274 |
(Rechtspleging). - (Dobbele deught). - (Schouwe Dirck) |
275 |
(Ydele belofte). - (Paer). - Zedigheit haet Ledigheit |
275 |
(Danckbaer hert). - Soo nu, soo dan een reisje - Rapier |
276 |
Poock. - Roer. - Musket |
276 |
Schieten. - Salet. - Pistole. - Pann. - (Valschen roem). - (Onnut gewicht) |
277 |
Cousseband. - (Aen lichte Maey). - Schoen. - Broeck |
278 |
Wanbas. - (Pieter eenoogh) |
278 |
Sock. - Schoen-lint. - (Dirck Bruydegom). - Hoet |
279 |
Voet en handschoen. - Ooghen |
279 |
(Nae-leven). - (Droncke Dirck). - (Bekende Nel). - Neus. - Luijt |
280 |
(Besighe treden). - Keers. - (Ad Westerbanium). - [Responsio] |
281 |
(Mistroost). - (Beste wensch). - Voorhoofd. - Haer |
282 |
Grijs haer. - (Rentmeesterschap) |
282 |
Aenden H.e van Brandwijck; scheidende van Ockenburgh |
283 |
Ooren. - Ooren |
283 |
(Agniets klacht). - Hals. - Tong. - Tanden. - Kaele kin |
284 |
Tryn is meer mans als vrouws |
284 |
Hals. - In Brunonis Psalmos. - Op Brunos Psalmen |
285 |
(Misrijmde heiligheit). - Schouder |
285 |
(Dirck onder 't pack). - Borsten |
286 |
Neel brandt, en haet de Trouw; en, watmen preeck' of kijv' |
286 |
Arm. - Handen |
286 |
Aultant vault entre amis, le dire que le taire |
287 |
Vingeren. - Nagelen. - Buijck. - Navel |
287 |
Als ick den Adel tot den grond toe ondersoeck - Dijen. - Billen |
287 |
Knijen. - Schenen. - Voeten. - Besluijt vanden mensch |
288 |
(Yet). - (Mist). - Teenen |
288 |
(Beddemaecker). - (Claes Grijp). - (Malle moer, mal kind) |
289 |
(Onreden). - Schoon winter-weer. - Intpot |
289 |
Pen. - Mond. - Keers. - (Averechts bewijs). - Lippen. - Venster |
290 |
(Ian onderricht). - (Aen schoone stuersche Lijn). - Schaets |
291 |
Noch. - (Verwaende Iob). - Glas |
291 |
Noch. - Noch. - Goud. - Silvere bedpan |
292 |
(Tot God). - (Trijn aen 't kort geweer) |
292 |
(Peerden-handel). - Klock. - Toren |
293 |
(Musijck-lust). - Aen mijn suster |
293 |
(Van alles 't beste). - (Menschelicheit) |
294 |
(Dirck en Trijn voldaen). - (Vermaeck) |
295 |
(Dobbele Neel). - (Voorsichtige Claes) |
295 |
(Iaponsche Trijn). - (Verschooning) |
296 |
(Wechkorting). - (Mismaecktheit) |
296 |
(Hooghduytsche P.). - (Teun betweter) |
297 |
(Lastighe kerckgangh). - (Spraeckeloose Neel). - Op het selve |
297 |
(Kaele Claes). - (Spijtigh swijgen). - (Lach om lach) |
298 |
Molens in onmacht. - Taback |
298 |
Wyn. - Bier. - Asijn. - (Neel Kaex). - Olie |
299 |
(Datelijck bewijs). - Torf. - Hand |
300 |
Cathrijn is nau getrouwt, de Tafel maeckt haer moe - (Aen Neel de bruyt) |
300 |
(Schrickelick wonder). - Blick. - (Beknopte waerde) |
301 |
| |
| |
|
Blz. |
(Voor een bouwmeester) |
301 |
Boom. - Mostaert. - Clavecingel |
302 |
(Ondanckbaerheit). - Kan |
302 |
Rooswater. - Gepoeyert haer. - Fransche linten |
303 |
De Mode vleugelt ons de Vrouwen - (Arme Ian. - Baerd |
303 |
Druckerije |
304 |
|
-
voetnoot1)
- De eigennamen zijn gespatieerd gezet, de beginregels der gedichten zonder opschrift cursief. De haakjes ( ) duiden aan, dat een gedicht in het HS. een opschrift mist, doch dat dit er door den bewerker boven is geplaatst. De gedichten, die niet van Huygens zijn, worden aangeduid door de haakjes [ ].
|