| |
| |
| |
1644.
|
Blz. |
In Sassam Gandavensem, eodem ex solo instaurari et muniri coeptam quo expugnata fuit. - In praesidium agri Austriaci prope Sassam |
1 |
Sur les grenades jettées dans le Sass. - Ad Phyllidem |
2 |
In controversiam de coma, in Batavis agitatam |
2 |
Op het graf van Ioff.w Charlotte van Santen, gestorven te Delft. den 24. Sept. 1644 |
2 |
Adultera. - Cinna solitarius. - E Flandria receptus |
3 |
Ad Cardinalem Pamphilium, electum Papam, statim a morte Card. Bentivoli |
3 |
In eandem electionem. - (Ad magistellum soloecismus excusatur.) |
4 |
In electionem Pontificis Innocentij X. succedentis Vrbano IIX |
4 |
In serenum aerem quo Constantia Boudania in Indiam Orientalem solvit 7. Nov. 1644 |
4 |
In effigiem meam |
5 |
Ex Gallico fabri scriniarij Adami de Nevers. Ad Iuliam quam equus luto adsperserat. - Cessantes molae |
5 |
Aen den Hr. Caspar Barlaeus, Doctr. in medicine, op de vierdaegsche cortse vanden Heer Hooft, Drost van Muijden |
5 |
Ad Wendelinum cessantem ad poemata mea rescribere epistola |
6 |
Uyt myn Latynsch, beginnende Straffordus omni laude celsior |
6 |
Ad mercatorem epigrammatis cujusdam mei salebrosum interpretem |
7 |
De Euclione. - Ad amicum |
7 |
Ad Nicolaum Heinsium Spadâ reducem. - Consilium viatori |
7 |
Impar congressus. - Op de bruijloft van een arm edelman met een rijcke burgers dochter. - Ad Barlaeum |
8 |
Tesselschades vraegh nopende de Kerck |
8 |
Ad Barlaeum. - Ad Adolphum Vorstium |
9 |
Ad liberos, cum exanthematis contage domesticâ successive decumberent |
10 |
Ad signa miles, hinniunt equi, clangunt |
10 |
In Heinsij lectulum, mediâ bibliothecâ collocatum, mathematice |
10 |
A des escoliers trop desireux de voyager, avant leurs estudes achevées |
10 |
A Monsieur Corneille, sur sa comedie, Le Menteur |
11 |
In praestantissimi poetae Gallici Cornelij comoediam, quae inscribitur Mendax |
12 |
In ebrium rivo publico submersum |
12 |
In eundem. - In eundem. - 's Heeren Avondmael. - Nieuwe Jaer |
13 |
| |
| |
| |
1645.
|
Blz. |
Van Claes, den leughenaer. - Drij Coninghen avond. - Goede Vrijdagh |
14 |
Pinxteren. - Kersmis |
15 |
Paeschen. - Ad amicum secundas nuptias suadentem. - Hemelvaert. |
16 |
Sondagh. - Aen Vrouw Leonore Hellemans, Drostinne van Muijden |
17 |
[Epigramme pour Monsieur de Zulecom.] - A Mademoiselle d'Osmael |
18 |
[Pour Monsieur de Zulecom.] - Conclusion. A Mademoiselle d'Osmael |
19 |
[Reprise de Mad.le d'Osmael.] - Response à la reprise de Mad.le d'Osmael |
20 |
Aen eenen schickeloosen huijsbouwer |
21 |
Op een schoon vrouwenbeeld, in glas gesneden, door de konstighe hand van wijlen Ioff.w Charlotte van Santen |
21 |
In incendium Templi Novi Amstelodamensis, cujus tectum conflagravit 1/11. Ianu. 1645. Ad Romam combustricem |
21 |
Amstelodamum ad eandem. - Uyt mijn Latyn beginnende: Impura Patrum caula vaticanorum. - Opden selven brand |
22 |
In Germaniae cladem. - [Ad illustrem virum, Zulichemii Dominum.] |
23 |
In epigramma Schurmannae ad me, cuius postrema verba sunt: Quas (grates) tibi cum nequeam reddere, nomen habe |
23 |
Biecht gesproken binnen Zierixzee |
23 |
Voor Ioff.w Lucretia van Trello. - Caput factitium statuae proditoris |
24 |
In Cl. Salmasij librum De re militari Romanorum |
24 |
In incendium Templi Novi Amstelod. ex Italico meo, cujus est initium, Giunse fiamma sottil |
24 |
(Aen Tesselschade.) - In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas |
25 |
Ad ecclesiam Romanam. - Amantis. - Ad Barlaeum - (Neel gegeesselt.) |
26 |
Ian, de beroude niew-getrouwde |
27 |
To the most honourable Lady Stanhope. With my Holy Dayes |
27 |
'T selve |
27 |
Gulsighe Pier. - Viese Claes. - Klein kreupel Keesje |
28 |
Aen Ioff.w Dorothée van Dorp. Met mijn' Heilige Dagen |
29 |
Aen Ioffrouw Anne Marie Schurman, met mijn Heilighe Daghen |
29 |
Aen Ioff.w Lucretia van Trello met myn Heilighe Dagen |
30 |
A Mad.le d'Osmael |
30 |
Aen Ioff.w Tesselschade Visscher, met myn' Heilighe Daghen |
31 |
Pro rectoratu Ioannis Polyandri 1645 |
34 |
My dunckt uw peerd is jongh, seid een jongh Ruytersquant |
35 |
(Tegen een apostille.) - (Iacob tegenspreker.) |
35 |
Aen Barlaeus uytgever van myn' Heilighe Daghen |
35 |
(Trouw-belofte.) - (Pier van zijn boos wijf.) |
36 |
(Neel hertrouwt.) - (Kocks onschulding.) |
36 |
(Armoeds gevolgh.) - (Begraeffenis.) - (Spreeckwoort.) - (Spreeckwoort.) |
37 |
Des Heeren Avontmael. - Op slechte uytleggingen van geleerde texten |
38 |
(Spreeckwoort.) - (Spreeckwoort.). - (Mans hand onder.) - (Spreeckwoort.) |
38 |
In obitum Archiepiscopi Cantuariensis, capite truncati 10/10. Ian. 1645 |
39 |
Cur Anna se fateatur esse corruptam |
39 |
In Principis Gulielmi luctum defunctê Reginê Hispaniae |
39 |
B. Hispanis V. - Ad Ad. Vorstium cum electione rectoratus magnifici excidisset. |
39 |
Ad Constantinum Imperatorem eâdem electione praeteritum |
39 |
Ad utrumque. - (Quade Neel diefachtigh.) - (Op Ian.) |
40 |
In pinacothecam Schurmannae ipsius stupendis operibus instructam |
40 |
Van Trijn suss |
40 |
(Vytgeroeyde boom.) - (Ian getrouwt ) - (Maeyen man.) |
41 |
(Claes en syn licht wijf.) - Trijn schortt' een soentje voorde vaeck |
42 |
| |
| |
|
Blz. |
(Truy hertrouwt.) - Ick weet niet wat Maeij over gaet |
42 |
In praestantissimi pictoris Dan. Segheri flores. - (Ians staet.) |
43 |
(Besorghde Pier.) - (Ian pas getrouwt.) - (Geluck boven wensch.) |
43 |
(Trijn om seep uyt.) |
43 |
(Van oude Pleun.) - (Tijdverdrijf.) |
44 |
Trijn seij Ian hadd belooft hij souwse drijmael kussen |
44 |
Pier vond de Bruyd met kind, en seij, 'T is waer |
44 |
(Teuns Kerfstock.) - (Voorsichtighe ongeleertheit.) |
44 |
(Duytsche vrede.) - In mortem adolescentis ex arbore lapsi |
45 |
Ipse loquitur. - Ad Barlaeum, in adventum Tessalae Hagam |
45 |
Ad ignotum Iesuitam, qui pro pictore Seghero epigrammate lepidissimo ad meum rescripserat: cum Momentis desultorijs |
45 |
Ad Danielem Segherum praestantissimum florum pictorem |
46 |
(Ian gewipt.) - (Claes bruydegom.) - Op Trijn groot gaende |
46 |
Ad Danielem Seghers praestantissimum pictorem |
46 |
(Op Ian en Tijs haer vrouwen.) - 'Ksegg dat het veel is; Pier sijn wijf |
47 |
Neel heeft veel' deugden te gelijck - (Tesselschade aen 't weven.) |
47 |
(Op een boos wijf wel belaten.) |
48 |
[Nobilissimo viro D. Constantino Hugenio Zulechemi Domino etc. C. Barlaeus S.P.D.] - Tesselscha boven mijn slaep-camer |
48 |
In tumulum Francisci Aerssenij a filio patri dignissimo positum |
49 |
Aen Tesselschade, vertreckende |
49 |
Aenden uytnemenden bloem-schilder D. Segers. Uyt myn Latijnsch: Vicisti, Seghere, tamen |
49 |
Barlaeo, culpam deprecanti, quod epigramma meae inventionis suis verbis exornasset |
49 |
(Van spaerighe Teun.) - In (Barlaei) epigrammata quibus Templi Amstelodamensis incendium celebravit |
50 |
Neel wierd het Houwelick voor een' vreughd aengepresen |
51 |
Aen Daniel Seghers uytnemende bloem-schilder, met myn' Heilighe Daghen |
51 |
(Kostelijcke teeckening.) - Op Tesselschades haestigh vertreck |
51 |
Pie et constanter hic murus aheneus esto. - Ibidem |
52 |
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem coeli etc. |
52 |
Aen een hoere kind |
52 |
Een minnaer aen een weduwe op een mugge-nett hem bij haer vereert |
53 |
In albo Iacobi Pylij Senatoris Dordraceni |
54 |
In M.F. Langreni Σεληνοδασμόν |
54 |
'T misverstand. - Flos Batauum, Lux Belgarum, facundia saecli |
55 |
Quid carbone diem pingo? vis cuncta, viator |
56 |
Ergo licet Batauos populi fratres et amicos |
56 |
Op eenen onthoofden. - Schip-breuck vanden Heere Goethals |
56 |
(In Hulstae obsidionem.) - In eandem |
57 |
Epistola ad Graswinckelium dissimulatis iambis |
58 |
(Rescribit Graswinckelius.) - In prodigiosam autumni siccitatem, obsessâ Hulstâ |
58 |
In eandem. - (Hulst gewonnen.) |
59 |
(In Gratium cura Jani Vlitij recognitum) |
59 |
Ad Hulstam, ut properet se dedere. - Ad eandem expugnatam |
60 |
(Op de drooghte, ten tijde van der Spaenschen uyt-tocht van Hulst.) |
60 |
Ad Antverpiam |
60 |
Uyt mijn Latijnsch. Vicimus. Hulsta manum |
61 |
Aende Moerspuij, belegert |
61 |
In effigiem I. Mauritij Com. Nassavij. - In eandem |
62 |
| |
| |
|
Blz. |
In expugnata et mox diruta Hulstae propugnacula, Sanctorum titulis insignita |
62 |
Uyt mijn Latijnsche, Hulsta caput Wasiae, op het veroveren en slechten vande schanschen by Hulst met namen van Heiligen verciert |
63 |
Ad Hulstam. - Sur la demolition des redouttes de Hulst. - Ad Gandam |
63 |
In Plantae Mauritiadem |
64 |
Ian Haspelt met syn Wijf - Vis vini varia. - (Ian en Trijn.) |
65 |
| |
1646.
Pax Monasteriensis |
65 |
Remontez, Rhosne et Rhin au plus hault de vos sources |
66 |
Que sa douce chaleur vous flatte et resjouisse - (Musijck.) |
66 |
In A. Vinnii ad Institutiones D. Iustiniani notas perpetuas |
66 |
(Neel en droncke Claes.) - (Griets voorsichtigheyt.) |
67 |
Een knecht te huer |
68 |
Seght Maeij het minste woord, s' is vaerdigh met haer lijf |
68 |
(In crucem auream Danieli Seghero ab Auriaco Principe dono missam.) |
68 |
In eandem. - (Dobbel geluck.) |
68 |
(Onthout.) - Op Vondelens Altaergeheimenissen |
69 |
Op de 12. boecken van N. - (Ian den opsnapper.) - (Noodingh ter Kercke.) |
69 |
(Ad Posthumum.) - (Ad Aulum sero poenitentem.) |
70 |
(Meer als stichting.) - My luste wel te weten |
70 |
Griet is een Christen mensch, en leeft gelyck een swijn |
70 |
Een Crijsman is een Cruijsman - (Vreemde onvreemt.) |
70 |
(Pluckhaer.) - Pro ursina pelle. - (Lecker Latijn.) |
71 |
In Alb. Dureri picturam chalcographicam |
71 |
In ejusdem xylographicen. - In effigiem mulieris Scoticae, quae 9. liberos uno partu ediderat, Dureri αὐτόγραϕον |
72 |
Ian schorte maer een' volle beurs |
72 |
In obitum Ioannis Polyandri a Kerckhoven |
72 |
(Niew uerwerck.) - Ad Frid. Spanhemium (Polyandro) parentantem παραίτησις. - Ad magnum, olim, poetam |
73 |
Ad Comitem de Servient Regis Christianissimi in conventu Monasteriensi plenipotentiarium |
74 |
Ad Illustrissimum et Excellentissimum Comitem de Avaux |
74 |
Ad Patres Iesuitas, in crucem auream Danieli Seghero ab Auriaco Principe dono missam |
74 |
Nuda veritas. - Gaet, onbehangen Boom, daer Iesus lijf aen hingh |
75 |
De vermomde hoer. - In effigiem uxoris A. van Dijck praestantissimi pictoris, ipsius manu factam. - [Aen den Heer van Zuilichem.] |
76 |
In effigiem Brunonis plumbo delineatam. - In effigiem Henr. Brunonis |
77 |
In I. Smithij Noviomagum |
77 |
Aen Alida Bruno |
78 |
Aen Alida Bruno. - Neel |
79 |
Pro furor indefesse Deûm, pro peste perenni |
79 |
Piger. - Ad Tessalam |
79 |
In Regij Fundamenta physices. - Ad eximium epigrammaticum |
80 |
Aen Cassiopin, Gouverneur tot Geertruydenbergh |
81 |
In speculam Noviomagi editissimo murorum angulo superstructam |
81 |
Ad Patres Iesuitas, pro Patre Daniele Seghero |
82 |
In een Psalmboeck aende weduvrouwe Van Dorp vereert, soo het oude, van haer man gekomen, verloren was |
82 |
| |
| |
| |
1647.
|
Blz. |
Euphrasia. Ooghen-troost aen Parthenine, bejaerde maeghd, over de verduijstering van haer een ooghe |
83 |
Sur deux peignes de Iapon, envoyez à la Reine Regente, Mere du Roy tres-Chrestien |
119 |
In obitum Ioannis Bevervicij Senatoris et archiatri Dordraceni |
120 |
Op een doll gedicht van Ian Soet tegens mijne Heilige Daghen |
120 |
Ad amicos. - Epitaphium scorti. - Fur e furca |
121 |
In F. Spanhemij rectoratum magnificum |
121 |
Ioci moderamen. - Studia conjugum |
122 |
Creauit improbum Deus pari massâ - Ian dé met Iannetje gelyck een man |
122 |
(Welgemaeckt gebouw.) |
122 |
Ex Anglico Francisci Quarli Centur. 2. 1. - In Agyrtam |
123 |
(Frans zijn Frans.) - Die 't op een wagen wagen sal |
123 |
(Aen mijn' voerman.) |
123 |
Rydende op eenen harden wegh voorbij een rad |
124 |
Vrijers rydende naer een' vryster. - Op den selven waghen |
124 |
(Op en uyt.) - Ian op schaetsen |
124 |
Een man van rouw over syn wijf gestorven. Ex Anglico disticho |
125 |
E prosa Anglica. - Neel heeft ons wijs gemaeckt dat noyt en wierd gelooft |
125 |
Voor Ioffrouw Aemilia Kinschot die mij een' citroen sond |
125 |
Ad Electorem Brandeburgicum. - Aulici etymon |
126 |
In Eufrasiam. - (Ad Barlaeum.) |
127 |
[In nebulas Amstelodamenses, ad Nob.m D. Constantinum Hugenium, Eq. Zulechemi et Zeelhemi Dominum etc.] |
128 |
(Ioncker Floris.) - (Schaeckspel quijt.) |
128 |
Ad Barlaeum de nebulis epigrammata scribentem |
128 |
| |
1648.
[Ad Nobilissimum virum I). Constantinum Hugenium Eq. Zulechemi et Zeelhemi Dominum etc. ad nebulae vocem alludentem.] |
129 |
Inscriptio modulaminum quae ad cytharam produxi |
129 |
In mortem Barlaei. - Overslagh van Claes en Neel |
130 |
Sy heeft wat heimelix, 'ten laet sich sien noch hooren |
130 |
Het regende soo hard daer Anne stond en piste |
131 |
Aenden Raedsheer Van Dorp op 't afsterven van sijn vrouw |
131 |
Twee ongepaerde handen op een clavecimbel |
131 |
Aen een' Ioff.w die mij ten houwelick geschickt werde |
134 |
A M.le Casembroot, luy envoyant le Pseaume, 61. ou il y a: Meine moy sur une roche etc. - Sur la mort du musicien Avril. |
134 |
Descente de la tour de La Haye. - 20. Iun. 48 |
135 |
Oom sagh als Oomen sien die van veel' jaren Oom zijn - (Trijn de snapster.) |
136 |
Sur ce que Madame la Princesse d'Orange au baptesme du Prince de Brandenbourg representa les Reines de Suede et de Boheme, Mad.e l'Electrice Douariere et soy mesme. Enigme |
137 |
Principis (Groningam) adventus |
137 |
Aenden Edelen Heere van Loge ende Loge Beerum cum annexis |
137 |
In gratiam Professorum Academiae Groninganae; ut pro dignitate vestiantur |
138 |
In idem argumentum |
138 |
In Bibliothecam Groninganam, ubi sceleta anatomica abjecto loco detrusa |
139 |
Op de vertalinge van Sibylle van Griethuysen |
139 |
[Rijm-trant op 't voorgaende.] - (Van de selve, aen Groeningen.) |
140 |
| |
| |
|
Blz. |
Academiae Groninganae damnum ex calamitate publica |
141 |
De philosophia Cartesiana, quae corpora physica in particulas resolvit |
141 |
Ad Schurmannam. Cum in Frisiam Orientalem ablegatus Ultrajectum, ipsâ non salutatâ, transirem |
141 |
| |
1649.
In Hilligerledae campos ubi Adolphus Com. Nassovius Hispanos ingenti strage interemptus ipse coufecit Ao. 15. |
142 |
Ad (Schurmannam) redux. - In effigiem Renati Cartesij |
143 |
In Renati nomen |
143 |
In effigiem Schurmannae |
144 |
In Cathedralis Templi quod Trajecti est nomen vernaculum |
144 |
In domum Adriani Sexti Pontificis Ultrajecti |
144 |
Area castra Vreburgij, nunc forum equinum |
144 |
Templum Buerkerck, cuius in coemeterio gramen succrescere negant |
144 |
In (Schurmannae) pinacothecam. - Templum D. Ioannis |
145 |
Idem. - Praefatiuncula hisce Ultrajectinis |
145 |
Templum D. Mariae, ubi catechesis novitijs enarratur |
146 |
Templum D. Catharinae. - Cathedrale Templum, denuo S. Martino sacrum |
146 |
Ad Schurmannam, num I. Secundi sculpturam imitari voluerit |
146 |
In Academiam Trajectinam |
146 |
In turrim Templi Cathedralis. - Ad Schurmannam |
147 |
In stupendam virginem Annam Mariam Schurmannam, cum illam Trajecti in studio linguae Aethiopicae repperissem Cal. Ian. 1649. st. vet. - Ad ipsam |
147 |
[Ad Nobilissimum virum Sulichemii Dominum pro Musis Aethiopicis responsio.] |
148 |
En faveur d'un amant sur la naissance de sa dame au mois de Mars |
148 |
Inscriptiones villae Clarivij, Clarenbeeck, in gratiam Toparchae Rutgeri Huyghens |
148 |
Clarivium. Clarenbeeck. I. - II. - III. - IV |
149 |
A une dam.le qui avoit composé une Alemande |
150 |
In meditationes posthumas Caroli Regis Magnae Britanniae |
150 |
Primus hic a populo quae non sentiret adactus |
150 |
Parricidium Anglicanum |
151 |
Six qualitez necessaires à la bonne piece de musique instrumentale |
152 |
Niew, Aengenaem gesangh op Fugen, wel door-regen |
152 |
In obitum Fr. Spanhemij lachrimae |
152 |
Ad Franciscum ab Aerssen de Sommelsdyck de Legato sine praeside respondentem |
153 |
Grafschrift van Ioff. Tesselschade Visscher |
154 |
Grafschrift van mijn neefken Christiaen Doublet. - Ander |
154 |
Ander. - In temeritatem nautae Roterodamensis, quâ, cum per ingentem tempestatem minuere velum noluisset, subversâ navi ingens vectorum numerus perijt 111. Id. Sept. 49. |
155 |
Voor 's Heeren Avondmael |
155 |
16.en Psalm uijt den Franschen rijm van Beza, ten nauwsten |
155 |
Pour les chevaux que l'on tuoit à la chasse |
156 |
Sur deux visites faillies du S.r de St. Amant |
157 |
Epitaphium F. Aug. Thuani. E Latino meo. Moment. lib. VI. Qui jacet hic etc. |
158 |
Teun Lansknecht met syn' Lancie inde hand |
159 |
Mijn Snijer sagh een' vent syn backhuijs heel verdurven |
159 |
Ick vond u gistren thuijs, en most het sien ontkennen |
159 |
Mijn meisje sat bedeckt in een' gesloten wagen |
159 |
Ian, die een sware Pleit vervolghde jaer en dagh |
160 |
| |
| |
|
Blz. |
Men preeckt mij 'tspelen af: als onder de gebreken |
160 |
Claes kaetst sijn selven rijck - (Ioosts gebreken.) |
161 |
Een knechtjen wierd bekeven |
161 |
Claes Croes lagh sieck te bedd, meer van Wijn als van Liefde |
161 |
Een Ruijter door een dorp met aller haest gereden |
161 |
Goe Ian ten huijsen uijt gekeven of gestooten |
162 |
Pier hadde Claesje-buer sijn' Ezel geern ontleent |
162 |
Dirck hadde Maey syn wyf met stocken soo gedost |
162 |
Wilm, dien noijt Pill of dranck in 'tlijf en was te preken |
162 |
Ian magh noch manvolck sien, noch vrouw-volck lang en recht |
162 |
Teun, weet ghij wat mij lett, waerom ick langs de Straten |
163 |
Myn gierighe Compeer is toornigh op syn' knecht |
163 |
Claes met den grooten neus is ydeler van Baerd |
163 |
Daer is een Land van Recht, daer dieven onverbeden |
163 |
Neel seght, sy valt in slaep soo haest als 'tdoncker wordt |
163 |
Klein Iantje reed voor uyt, en was bynaer verloren |
163 |
Ghy zyt zoo kleintjes, Ian, dat, als ghij waert vermist |
164 |
Ick weet geen beter Ampt om langhe Ian te vo'en |
164 |
Neel Buijck-en-Borst-en-Bill light onder in dit Graf |
164 |
Men vraeghde Ian de Vrij hoe dat hij op syn' jaren |
164 |
Hier onder light de Kass van mag're Maijens geest |
164 |
Neel is platt als Beschuijt |
164 |
Een spotter met een oogh sprack tot een Bultenaer |
165 |
Hans Crom-voet quam te Hoof, en riep, men most hem hooren |
165 |
Noemt ghij gebreckelick een' mensch die wat gebult is |
165 |
Pier was sijn' schoenen quijt, Pier koot-voet in 'tgemeen |
165 |
Pier staen syn' voeten krom en binnewaerts geboghen |
165 |
Het was een kloecke raed |
165 |
Was d' aenspraeck niet beleeft, en de beleeftheid fijn |
166 |
Een Boeren-predicker sprack op stoel van Vergeven |
166 |
Ian raeckte soetjens met syn' rentjens aen den kost |
166 |
Een Spagnaert en sijn maet geraeckten in krackeel |
166 |
Een hongerighe vent quam vragen aen een weerd |
166 |
Een Boer wierd van een' Hond gebeten op de mart |
167 |
Grafschrift. - (Ander.) - (Vriendsraed.) |
167 |
Teun roemde mij, syn Peerd was eel en delicaet |
167 |
Ick ben een waerde gast, ghij mooght mij wel onthalen |
167 |
Mijn Heer, sey een oud knecht, ick wenscht' u God wou' geven |
168 |
Elck sprack het leste woord - Een Boer, die scheep-sieck lagh |
168 |
Een Boer docht door een' Beeck te waeijen, en het miste |
168 |
Ick socht volck voor de vuijst, op allerley gevecht |
168 |
Een lompe leughenaer, van verre thuijs gekomen |
169 |
Ian-vaer bekeef syn' soon, om dat hij lagh en sliep |
169 |
Neel hadd een' zeere lipp. Haer vrijer wouwse kussen |
169 |
Tryn kleedt sich als een' Hoer, om 't mannen-volck te tergen |
169 |
Daer is geen raed toe, Dirck, men moet syn Wijf believen |
169 |
Louw trouwt een' rijcke meid, slimm, scheel, ross en mis-teeckent |
170 |
Inscriptum Passionibus Cartesij. - Epitaphium obesi |
170 |
Zyt ghij een Goudsmit, Ioost, en is uw maecksel Trijn |
170 |
Teun thoonde mij syn wijf, Theun met syn leelick backhuijs |
170 |
Dirck, zeij Truy, houdt u eens of ghij mijn vryer waert |
170 |
Swart Neeltje, kort en vett krijght dochters lang en ranck |
171 |
| |
| |
|
Blz |
Groot kinderen geraes joegh Sander uyt syn' Boecken |
171 |
Nu zijt gh'een heer, Andries, seij Dirck tot syns gelijck |
171 |
Ick gaf myn' knecht een' hand, en hielp hem seker treden |
171 |
Wyn met water, seyd een Pater |
171 |
Een Monick op geschort droegh een' Boer door een' plass |
171 |
Ian met syn' rappe tong heeft wijsheid als een' Koe |
171 |
(Goemanschapp.) - Phlip stuijpte voor een' Heer met danckelyck gelaet |
172 |
Een Kaelis meende mij te vleijen met een' klucht |
172 |
Een wijs mann heeft geseght, laet Rijmers, mans en vrouwen |
172 |
Een geck bestond te vragen |
172 |
Een Dansser en een Geck zijn Broeders van een bedd |
172 |
Een Ioffer wierdt gevraeght, ofts' yemand sou bekoren |
172 |
Hebj' op een' rijpe noot een tand gebroken, Brant |
173 |
Een Doctor kreegh krackeel met een jongh Advocaet |
173 |
Coopluyden sonder geld vernam ick vast aen 'tpeuteren |
173 |
'Ksagh dieven uyt mijn Huijs met pack en sacken gaen |
173 |
Floor, boose Belies mann, sagh een Scherprechter klouwen |
173 |
Een heel dorp moeijde sich met bidden voor een' waerd |
174 |
Tijs licht-voet most een oor verliesen op 'tschavott |
174 |
Claes klaeghde sonder end, hij was niet wel te pass |
174 |
Myn Apotheker neemt sijn leven Dranck noch Pill |
174 |
Ian sagh een stuckje spex niet grooter als een duijm |
175 |
Maey Kaecks heeft niet een' tand, en is noch sterck en jong |
175 |
Een Doctor hadd een' Boer vijf pillen heeten slicken |
175 |
Mijn Buerwijf leij in 'tCraem; ick vraeghden aen den man |
175 |
Fop pluckten een Conijn, 'teerst dat de geck oijt sagh |
175 |
Teun heeft geld uijtgesett op dobbel geld weerom |
176 |
Weest niet verwondert, Ian, hoe 'ck op een bedd kan slapen |
176 |
Wat soeter Bockjens, seij Ian Goethals, die door 'tHout |
176 |
Piet raeckten overhoop met Neel syn' echte wijf |
176 |
Ick vraeghden ouden Floor, hoe hij sijn langhe leven |
176 |
Ian lagh mij speels-gewijs en terghde met een' stock |
177 |
Een geck was van een' hond gebeten in syn been |
177 |
Ick vond mij in een' sael alleenigh met een' Geck |
177 |
Een Metselaer van 'twerck getroetelt met de Tromm |
177 |
Claus Narr quam voor syn' Heer, en klaeghde dat hy hoorden |
177 |
Men raedde Ian goed Land te veilen voor goed Goud |
178 |
Hoort, Ouders, en leert letten - Bruijn dé syn' Sonen seggen |
178 |
Hans hadde wel gesien dat minder' luij aen Graven |
178 |
Tys treurde troosteloos om een kind van drij weken |
179 |
Louw lecker-beetje, Louw, de leeghe, luije fiel |
179 |
'Ksey, Claes, wat laeght ghy toch en trouwd' een' doove vrouw |
179 |
Neel sagh ter venster uyt twee Neels-verliefde gecken |
179 |
Tijs eischte wat van Trijn dat hij niet noemen dorst |
179 |
(Iulia pudica.) - Spaensche vliegen uyt de Floresta. Aenden Leser |
180 |
(Boeck te verdrucken.) - Grafschrift |
182 |
(De Maevio.) - Ad Schurmannam linguae Aethiopicae operam dantem |
183 |
Ad eandem. - (Ians liefde.) |
183 |
Ian Ianszen Bloodenuijl ontmoette Teun Sladoot |
183 |
'Tis om mijn hoofd te doen, sey Hoppmann Coelberaet |
184 |
Ick stiet een' vent om verr diem' inden weghe trad |
184 |
Kort Keesje draeght altijd wat ruyckens inde hand |
184 |
| |
| |
|
Blz. |
Nell sweert, s' is veertigh jaer, en heeft niet eenen tand |
184 |
Kees wierd een' slechte vrouw ontraden die hy vryde |
185 |
'Kriep, Ian, eij houdt mijn peerd, 'ksal u niet lang benouwen |
185 |
Teun speelden op syn' Luijt voor Neeltjens doove deur |
185 |
Myn peerd pist inde zee |
185 |
Daer vrydde een rycke Geck, die nerghens kon geraken |
185 |
Pier liep mij tegen 'tlyf, en wouw geen stroo-breed wijcken |
185 |
Is 't vreemd, een' bruijne kinn met een hoofd grijs gehaert |
185 |
Mij quam een Paep aen boord, en socht mij te bekeeren |
186 |
Wie op syn twintigst jaer niet schoon en is van aensien |
186 |
Moy' Anne stal myn hert soo haest als ickse sagh |
186 |
Ian kentgh' uw vrienden wel, en wie ghij mooght betrouwen |
186 |
Men strafte Dirck in ernst, om dat hij Tann' bevrucht hadd |
186 |
'Twelvaren vanden Prins is 't all datm' inden mond heit |
187 |
Een Boer quam inden Haegh getreden bij der straten |
187 |
Teun leefde quellyck heen; Truy sagh het aen sijn wesen |
187 |
Een Peerd, een Hond, een' Catt en and're beesten reisen |
187 |
Het schip was inden brand, en 'tsoud' het Kruijt haest gelden |
187 |
Tom hadd een verckentje gestolen van de moer |
188 |
Phlip droegh een' korte dagg in plaets van een rapier |
188 |
Ian, waer ick toch een Boeck gevallen, seij Cathrijn |
188 |
Men eischte mij wel eer een grafschrift voor een' vriend |
188 |
Wij maten met een' vorck, wie van twee langste was |
189 |
Qui n'est beau à vingt ans, et qui n'est fort à trente |
189 |
Piet sonck voor Scheveling in d'ongestuijme baren |
189 |
Claes vond Kees op het pad van beider oude sonden |
189 |
Teun met den langhen neus en met de langhe tanden |
189 |
'Ten heeft noch slot, noch reden |
189 |
Het luste Bruyn te sien hoe 't met syn backhuijs stond |
190 |
Ian prees mij syn klein Bier, en seid, all was 't niet swaer |
190 |
Vergeeft mij, seid' er een, die mij lang hadd staen quellen |
190 |
Ian heeft syn' appetyt verloren, arme Ian |
190 |
Ian heeft mij Coeckoecken en Uylen leeren vangen |
190 |
Tryn wild haer' droncken mann op helpen vanden vloer |
190 |
Uw neus is soo voll vier |
191 |
'Thielp een klein snyertjen een langh mann in 'tniew pack |
191 |
Men vraeghd een' armen Dief, waerom hy hangen most |
191 |
Een die wat silverwercks van yemand hadd geknelt |
191 |
Rooch eist' een' Aelmoes-huijs, en wierd hem toegeseght |
192 |
Neel wierd een' meit in 'tHof, en most daer Trouwheit sweeren |
192 |
Ick sey aen Hopmann Claes, die 't met verwond'ren hoorden |
192 |
Uw' keers-kist is berooft: wilt daer geen' rouw van maken |
192 |
| |
1650.
(Piers rechtvaerdicheyt.) |
192 |
Maeij wierd voor 't Recht beklaeght van dat sij Hoer-huijs hiel |
193 |
Wat zyn die Hoornen toch daer 'tvolck soo veel af praet |
193 |
Teun is maer half jalours van Neel sijn moye vrouwtje |
193 |
Crijn sagh een Edelman in een' bekenden winckel |
193 |
Andries hiet lever-sieck; en de purgatie-gever |
193 |
Antoni, goede mann van 'tbooste wijf der wijven |
194 |
Ian heeft syn goedje niet versett - Een goed mann, dien God gaf |
194 |
| |
| |
|
Blz. |
'Twas fraey om aen te mercken - Neel hadd een' wedding aengegaen |
195 |
Dirck noijdde mij te gast, en riep meer and're gasten |
195 |
Ian socht een' onbekend', en sprack hem selver aen |
195 |
Daer light ghij, seid' een spreew, en weet niet meer te seggen |
195 |
Myn Doctor bad mijn' smit, hij souw sijn' merrie slaen |
196 |
Tryn, onse kuijpers wijf, hadd in haer bedd gepist |
196 |
Claes een-oogh hadd een vrouw die twee schoon' ooghen hadd |
196 |
Tot Tom Toback-mann, inde Druijf |
196 |
Wel, vuijlneus, seij Catlyn, en sprack haer dochter toe |
197 |
Neel heeft goe' vuysten en goe' nagelen daer toe |
197 |
Truij Kaecks rust in dit Graf, gelyck 't all nae de Dood moet |
197 |
'Ksagh Claes den Decker op een huys, of op een' Kerck |
197 |
Ick vraeghde d'eersten dull' in 't Dulhuijs t'Amsterdam |
197 |
Maeij bracht haer' Coeckoeck t'huijs, hoe dat haer buyten Leiden |
198 |
Ian renden inder nacht bynaer een Pael om veer |
198 |
Dirck, die op 'treisen stond, socht Croonen en Dukaten |
198 |
Drij Snijers maken eenen mann |
198 |
Tys most veel spotternij om syn rood backhuijs hooren |
198 |
Ian eischten een matrass, all was het bedde sochter |
199 |
Ann' speelde met een Poll, en soose hoorde kloppen |
199 |
Een seid', en in mijn' sinn hadd hy geen ongelijck |
199 |
Een Schouteth of een Drost, dat weet ick niets te wel |
199 |
Daer Tys gehangen wierd, quam Teun met geess'len vrij |
200 |
Ick handelde met Claes op twee drij koppel honden |
200 |
Ian lagh aen een' quetsuer die 'tscheen hem gingh aen 'tleven |
200 |
Een jeughdigh Capitein van 'tschip de Volle Maen |
200 |
Tys Goed-bier light hier dood verdroncken in goed Bier |
201 |
Een Roover dwong Andries van Beurs en geld te scheiden |
201 |
Neel, onse Pachtster, kreegh elf koeyen inden Bocht |
201 |
Een Coningh trock van leer |
201 |
Een Noordsche vreemdeling sat aen eens Heeren Diss |
202 |
Ian, met syn mager peerd |
202 |
Een boer lagh sieck te bedd van allerleij miserij |
202 |
Een Boeren-Domine sey, als men vasten most |
202 |
Een ongeluckigh mann most byde Boeren hangen |
203 |
Tys at syn buyckje voll als 'tschip begon te sincken |
203 |
Ian socht syn luije wijf, die niet een' hand wouw roeren |
203 |
Een meisjen uyt de Hall - Een Boer en kost niet lijden |
203 |
Mij quam een kloecke Ruijn van wedding met een Boer |
204 |
Men seid' een siecken Boer, die lid voor lid ghingh sterven |
204 |
Dat lieghje Teun, sey Tijs. Teun sloegh hem dat hij kreet |
204 |
Trijn quelde staegh haer vaer met van haer mann te klagen |
204 |
Een jonghe Predicker liep met een goed sermoon |
204 |
Ian hoorde dat syn wijf haer Boeltje stond en swoer |
205 |
Een dertele soldaet |
205 |
Twaelf mannen spreken recht, naer d'oude Britsche wetten. - (Fij en Claes.) |
205 |
Fustce la verité que tu vis toute nue - (Ouden adel.) - Aenden Leser |
206 |
Een vrijer schenckende een reebock aen syn' vriend. - (Heel goet.) |
207 |
Iean cerche son auancement |
208 |
Dans ce braue Verpré tout est fort estimable |
208 |
A Madame la Princesse Louise |
208 |
A la mesme. - Pour la mesme |
209 |
| |
| |
|
Blz. |
Epitaphe burlesque de M. Scaron pour M. d'Aumale, le Scaron travesti |
209 |
[Response plaintiue et burlesque à M.r de Zuijlichem.] |
210 |
[Tombeau de l'esprit de M.r Scarron, à M.r d'Aumale sur ses burlesques.] |
210 |
Sur le portraict de feu S.A. faict en miniature par la Princesse Louise |
211 |
Si je ne louë point cest homme qui se prise - (Paer en Paer.) |
211 |
Vous faictes donc des vers - C'est à tort qu'on la blasme |
211 |
[Epitaphe de M.r Scarron à qui Dieu doint bonne vie et longue. A M.rs de Zuijlichem et de la Voyette, sur l'heritage burlesque et chimerique dont ils ont voulu regaler M.r d'A.] |
212 |
(Reprimende aux faiseurs d'épitaphes pour M. Scarron.) |
212 |
[A Monsieur de Zuijlichem sur sa reprimende.] |
213 |
[Au mesme par autre autheur.] |
214 |
A Mad.le Casembroot, pour deux testes de Mores, enchassées dans des escailles de crabbe - (Grafschrift.) - (Een blinde.) |
214 |
Epistre burlesque a Madame la Princesse de Hohenzollern m'envoyant demander l'Examen des Esprits de Iuan Huarte docteur Espagnol |
215 |
A la mesme aveq les epitaphes de Scarron et leur suitte |
217 |
Epitaphe de la Comtesse de Barlaymont. A la requeste de la Princesse de Hohenzollern. Sonnet |
217 |
Ander. - A Madame la Princesse d'Hohenzollern |
218 |
Iamais la cruauté de la Parque meurtriere |
218 |
A Monsieur d'Aumale s'estant battu en duel |
219 |
Pour la Princesse d'Hohenzollern |
220 |
Le Páris travesti. Discours burlesque sur une visite de Mesdames Louise et Sophie Princesses Palatines et de la Princesse d'Hohenzollern |
220 |
A Madame la Princesse de Hohenzollern, partant de la Haye |
225 |
Invective burlesque au suject de la tempeste qui surprit Madame la Princesse d'Hohenzollern à son voyage de la Haye à Berghe |
227 |
In sex Fastorum libros a Claudio Bartholomaeo Morisoto substitutos |
232 |
In mortem Renati Cartesij. - Epitaphium |
232 |
Du Latin. - (Ian op 't uyterste.) |
233 |
Stances my-burlesques sur la mort de Mons.r Descartes |
234 |
Epitaphe de M. Descartes. - (In Cartesium.) |
237 |
(Pour Susanne.) - (Ad quendam.) |
238 |
Op een mijner dichten in heel korte verssen |
238 |
In effigies Regis et Reginae Galliae ab Anna Maria Schurman cera expressas |
238 |
In easdem. - Ad Annam Mariam a Schurman |
239 |
(Wagenwensch.) - Ad Schurmannam |
239 |
Ad eandem redux. - Epitaphium pueri formosi |
240 |
Aen Ioff.w A. Marie Schurmans. Uyt mijn Latijnsch, Fugi nuper |
241 |
Mijn' huijsingh tot Beeckberghen |
241 |
| |
1651.
Twee testamenten. Ad Foederatos Ordines pro pace Domus Auriacae votum |
242 |
Nocte Februarij |
243 |
Iesuïten vertroost |
244 |
La Tvtele. Epistre burlesque, à Monsieur le Comte de la Vieuville |
244 |
Twee Taerten, twee Taerten |
249 |
(Liefde en vriendschap.) - Ad Posthumum |
250 |
(Aende Princess van Hohenzollern.) |
250 |
Wat waer een' Taert voor soo veel Blommen |
250 |
| |
| |
|
Blz. |
Maria Casembroot is vyfthien iaren oudt |
251 |
A la Princesse de la Grande Bretagne |
251 |
A Mad.le de Renswoude en luy envoyant mes Pseaumes |
252 |
Sur les dernieres heures de M. Rivet |
253 |
In exortam tempestatem et diluvia sub exequias Gulielmi Principis Auriaci |
253 |
(Houwelixe voorwaerden.) - (Trijns hand boven.) |
254 |
A un fiancé chicaneur. - Ad Schurmannam Delphis. - Uyt het Latynsch |
254 |
A un gentilhomme libertin. - A Mad.le du Moulin |
255 |
Ad Seldenum Momentis meis inscriptum |
255 |
Ad Annam Mariam Schurmans inscriptum pompae funeris Auriaci per P. Postium aere expressae |
256 |
Ad Franciscum Iunium Eufrasiae meae inscriptum |
256 |
In effigiem Casp. Strezonis. Ab Angelo expressam |
256 |
Angelus hac sub fronte latet: bene cessit utrimque |
257 |
Iudices iniqui. - Auriacae dum Tutelae sub judice lis est |
257 |
Sic ego de Auriacis mecum quod sentio coeptis |
257 |
Lootij. - Sterremontij. - Triglandj. - Technaei |
258 |
Lindani. - Ad universos |
259 |
Cum vitam configo tuam, conuitia dicis |
260 |
Oragnen light om veer; men lacht en seght, wat nood ist |
260 |
Grafschrift in voor-raed voor M.r Pieter de Vois |
260 |
Le Sophiste resveur me dira ce qu'il veut |
261 |
[Ad illustrem virum, D. Constantinum Hugenium.] |
261 |
Ex Anglico Enchiridio Franc. Quarles. Cent. 2.86 |
262 |
Ib. 55. - Noch op des Heeren Avondmael |
262 |
Χάρις ἄχαρις |
263 |
Mijn pyramide op Hofwijck om veer. 2. Sept. 1651 |
265 |
Doel-dicht. - Audeo si vultis paribus certare sagittis |
265 |
Hofwyck |
|
266 |
|
Bijlage. |
Lofdicht op de Heylighe Daghen (1645) |
339 |
|
Voorwerk van Eufrasia. Ooghen-troost (1647) |
341 |
|
Opdracht, enz. der Pathodia sacra, et profana occvpati (1647) |
341 |
|
-
voetnoot1)
- De eigennamen zijn gespatieerd gezet, de beginregels der gedichten zonder opschrift cursief. De haakjes ( ) duiden aan, dat een gedicht in het HS. een opschrift mist, doch dat dit er door den bewerker boven is geplaatst. De gedichten, die niet van Huygens zijn, worden aangeduid door de haakjes [ ].
|