Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687
(1917)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend
[pagina 396]
| |
7069. C. van BeuningenGa naar voetnoot1).aant.‘Je ne scay pas, Monsieur, par quel charme vous avez oste au temps sa malignité de faire vieillir et flestrir toutes les plus belles choses, mais je vous asseure que tous ceux a qui j'ay montré vos vers sont d'accord avec moy que vostre esprit, et bel humeur s'y monstrent dans leur ancienne vigueur et delicatesse, et que vostre excellente Muse n'a rien de la vieillesse que la longue observation d'une infinité de fortes et heureuses conceptions qu'elle met admirablement en oeuvre toutes les fois que vous le laissez agir. Milord Arlington et tous vos autres amis m'ont parlé dans ce sens la, et temoignent tous avec moy de vous considerer comme un grand et excellent maistre en poésie et en imiter (?)Ga naar voetnoot2) autres belles et grandes choses, mais particulierement aussi dans l'art de vivre. Ils voudroyent tous avoir le secret d'avoir passé le grand climacterique an de la vie, sans avoir quasi rien de la vieillesse que le nombre des années’ ..... In één woord uw gedicht op het huwelijk van den Prins wordt algemeen bewonderd en men gelooft, dat uw roem lang zal stand houden; ‘vous mourrez en vostre enfance au regard de vostre renommée qui ne finira jamais.’ Moogt gij nog dikwijls eene aanleiding vinden voor het schrijven van zulke gedichten. - Lord Arlington beklaagt zich zeer, dat uw zoon en schoonzoon, toen zij hier waren, hem niet hebben opgezocht ..... Ce 11/21 Janvier 1677/78, Westminster. |
|