Briefwisseling. Deel 6: 1663-1687
(1917)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend6319. Aan Guiran. (H.A.)‘Je suis tout surpris de veoir que dans vostre derniere du 27e JuïlletGa naar voetnoot2) vous ne faictes point mention de la miene du 17eGa naar voetnoot3). Elle a esté recommandée au S.r CharasGa naar voetnoot4), qui estant assez zelé pour le service de S.A. je ne sçauroy doubter que tost ou tard il n'ayt eu soin de vous faire tenir ladite lettre. Vous y aurez donc trouvé, j'espere, la solution que vous attendiez sur le principal des deux articles qui vous occupent, sçavoir celuy de la Monoye, laquelle il importe extremement de veoir restablie tacitement par un seul arrest de la teneur que je vous ay marquée, sur laquelle j'insiste d'autant plus, parce que Messieurs du Conseil l'ont fort approuvée. Je vous en recommande donc la poursuitte de nouveau, et pour le reste de nos satisfactions pretendues, ibis quo poteris; car enfin on void bien que tout n'aboutira qu'à reprimendes faictes ou à faire. Je ne sçay toutefois, si ce que quelc'un m'escrit d'Orange de la retraicte de Bedarides ne part de ce que M. de Bezons y a dit et faict. Je vous envoye copie des lettres où cela est mentionné, afin que vouz ayez subjet d'entretenir le monde pardelà sur les beaux discours que vous y trouverez de M. de Gaut et d'autres, où celuy qui parle de mes desmeslez avec M. de Lionne est notable. Ne faictes point scrupule de luy communiquer cest article. Il en rira volontiers, et ne se declarera pas tant mon enemi qu'il ne vueille encor recevoir en bonne part les offres de mon tres-humble service, que je vous prie de luy presenter, faisant estat d'avoir bientost l'honneur de les luy aller presenter en personne, me trouvant à bout d'une negociation d'importance que j'ay conduitte ici avec le succes qu'on a desiré’ ..... A Londre, 7 Aoust / 26 Juill. 1664. Daar krijg ik juist uw brief en zie daaruit, dat de mijne u veel te laat ter hand is gekomen. Het is erg jammer, want dan zoudt gij misschien nog eene wijziging hebben kunnen brengen in de plannen aangaande het besluit. Nu moeten wij eerst maar afwachten. | |
[pagina 85]
| |
‘Je vous rends graces tres-humbles, Monsieur, de la peine que vous avez voulu prendre à m'informer si exactement de vos belles entrées et audiences. Je les appelleroy sainctes, si je ne voyois, et avec estonnement, que la croix dorée est partout demeurée à la porte, sur quoy je m'asseure que vous autres heretiques n'avez pas manqué de glozer doctement.’ |
|