Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
(1916)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend5413. Prinses Amalia van OranjeGa naar voetnoot3). (H.A.)Au mesme temps que j'ay receu la nouvelle du decés du jeune Crommon, m'est aussi venue vostre lettre, et la demande que vous me faictes pour vostre filz aisné a ce qu'il puisse occuper sa place vacante au Conseil. Mais j'estois deja engagée il y a quelques mois a Rivet, mon conseiller et secretaireGa naar voetnoot4). Dés que nous eusmes appris que la Princesse Royale avoit gratifié le Sieur OudartGa naar voetnoot5), son secretaire, de celle du Sieur de KnuytGa naar voetnoot6), il s'adressa a Monsieur l'Electeur et a moy, et nous supplia tres-bumblement de luy accorder pareille grace, en luy promettant et accordant des lors la premiere place qui viendroit a vaequer de nostre disposition, nous representant les longs et fideles services de feu son pereGa naar voetnoot7), qui par commandement et de l'adveu des defuncts Princes derniers d'heureuse memoire, l'avoit des sa jeunesse nourri, elevé et destiné au service de la Maison, ceux qu'il avoit aussi rendus au feu Prince mon fils, ayant esté par luy receu au nombre de ses gentilshommes ordinaires attendant quelque meilleur employ, et plus sortable a ses dons, duquel il se trouva frustré et de ses meilleures esperances par sa mort deplorable et inopinée, et plusieurs autres bonnes raisons qui nous meurent a luy accorder sa demande, dont en l'occasion presente nous ne luy pouvons pas bonnement refuser l'effect et l'accomplissement, nous en ayant aussi derechef tres humblement requis. J'advoüe aussi qu'au regard de vostre demande pour vostre filz plusieurs ne peuvent pas bien comprendre cette compatibilité de la function et seance d'un pere et de son filz dans un mes me conseil. Au moins ne se trouvera il pas que cela se prattique en aucun lieu, quoyque l'on ne l'ayt pas exprimé dans vostre instruction. J'espere que vous ne desapprouveréz pas, que nous fassions remplir cette place par une personne, que nous cognoissons d'une probité affidée, et doüée du scavoir, et autres qualitéz requises en un tel employ, comme j'ay pu experimenter durant les années qu'il a esté en mon service, esquelles il a aussi eu les moyens et l'occasion de se stiler dans la cognoissance des affaires de la Maison et en acquerir de l'experience. Cependant je vous prie de ne pas croire que je suis pour cela moins portée a procurer l'advancement des vostres aux autres rencontres de mon pouvoir, ou que j'aye moins de desir et de volonté de recognoistre les services | |
[pagina 240]
| |
que vous m'avéz rendus et a la Maison, pour vous obliger a y persister. J'en conserveray tousjours le souvenir, et tascheray de vous le faire paroistre et aux vostres, et que je suis ..... De Berlin, ce 7e Juin 1655. |
|