Briefwisseling. Deel 5: 1649-1663
(1916)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend5223. J. GaultierGa naar voetnoot2). (L.B.)J'ay receu celle dont il vous a pleu honnorer vostre serviteur. Le souvenir qu'avez des petitz devoirs que j'ay taché de vous rendre sont cy peu de chose qui ne merite de vous le moindre remerciment. J'ay eu cy peu de temps a faire quelque chose devant Mons.r vostre filxGa naar voetnoot3) que c'est plustost sa courtoisie que mon bien joué du luth. J'espere, et mon ambition est qu'auparavant que mon jeu de luth diminue, aller exprès pour avoir l'honneur de paroistre devant vous comme celuy que je choisis pour en juger et me donner le dernier tiltre que j'y puis esperer. Je vous diray doncq, Monseignieur, touchant le luth que desirez avoir de moy, Madame StafordGa naar voetnoot4) m'en a parlé sans rien conclure, estant malaise si vous n'entendez mais raisons. Ledit luth a esté choisi dans une quantite d'autre venant de BolonnieGa naar voetnoot5) et le seul de Laux MallerGa naar voetnoot6), mort cent cinquant ans passés, et achetté par un nommé Jehan BallardGa naar voetnoot7), joue[u]r de luth de Sa Majesté, et luy a coutté soixante pistolles, le corps et la table seullement; depuis l'ayant fait acommoder et apporté en Angleterre durant la vie dudit Jehan Ballard, jamais le Roy n'a sceu avoir ledit luth pour aucun argent ou menace que se fut. L'homme venant a mourir, leGa naar voetnoot8) luth e[s]t demeuré entre les mains de quelques pauvres parans qui, aprais plusieurs debats et marchez, a-t-on donne cent livre esterlin. Et apres le Roy me l'a donné, qui est la seule chose que j'ay de reste apres trent anné de service. Et l'excellence d'un bon luth augmente ou diminue le jeu d'aucune personne. Je vous laisse don[c], Monseignieur, le juge de cette affaire; il n'y aura jamais personne que vous qui l'aye pour quelque grand somme que ce soit. Et pour traiter avec vous comme avec celuy que j'onore au de[r]nier point, si l'avez agr[e]able, je vous envoiray le luth et en jou[e]rez et le montrerez et comparrez ainsy qu'il vous plaira. EtGa naar voetnoot9) peult estre que l'humeur vous passera et serez raçasié en ayant joué, pourveu que me le renvoyez sein et sauf, je seray content. Et si le desireis avoir, le pris sera ce qu'il a cousté au Roy. J'aymerois mieux perdre le luth que de vous desplaire en quoy que ce fut .....Ga naar voetnoot10). |
|