Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649 (1915)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Afbeelding van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.59 MB)

XML (1.90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

4919. P. CorneilleGa naar voetnoot2). (B.M.)

Je ne scay ce que vous dires de moy d'avoir attendu si longtemps a vous remercier de vostre souvenir, et du present que vous m'aves fait de ces precieux MomentsGa naar voetnoot3) dont vous aves enrichy le public. Ce n'est pas que je ne sois tres sensible aux obligations de cette nature et à la gloire qui me vient d'une main si scavante a la distribuer. Vostre present m'a esté tres cher et par sa propre valeur, et par ce qu'il vient de vous, et par l'estime que vous y tesmoignes pour mon bon amy LucainGa naar voetnoot4); mais j'avois honte de vous en rendre graces sans m'en revancher en quelque sorte, et j'esperois que cet hyver me mettroit en estat d'accompagner mes remerciements de quelque piece de theatre qui du moins eust esté considerable pour sa nouveauté. Les desordres de nostre FranceGa naar voetnoot5) ne me l'ont pas permis, et ont resserré dans mon cabinet ce que je me preparois a luy donnerGa naar voetnoot6), si bien que pour ne paroistre pas devant vous tout a fait les mains vuides, je me trouve reduit a vous envoyer deux recueils de mes ouvrages qui n'ont rien de nouveau que l'impressionGa naar voetnoot7). Je croy toutefois que le premier n'a pas eu asses de reputation pour aller jusqu'à vousGa naar voetnoot8). Ce sont les peches de ma jeunesse et les coups d'essay d'une Muse de province qui se laissoit conduire aux lumieres purement naturelles, et n'avoit pas encore fait reflexion qu'il y avoit un art de la tragedie, et qu'Aristote en avoit laissé des preceptes. Vous n'y trouveres rien de supportable qu'une MédéeGa naar voetnoot9), qui veritablemenl a pris quelque chose d'asses bon a celle de Seneque et ne l'a pas tellement defigurée, qu'il ne luy reste une partie de ses graces.

 
Hanc, si fas veterum videre naevos
 
Graiis Euripides dedit trementem,
 
Nec digna prece supplicem Creonti;
 
Annaeus Latio, malam et tremendam
 
Iasoni nimis, et nimis Creüsae;
 
Nos Gallis tumidam, atque sic furentem,
 
Et per crimina tanta dum recurrit,
 
Multiplex scelus, aut magis scelesti
 
Multiplex meritum exprobrans amoris,
[pagina 514]
[p. 514]
 
Ferox spiritus absit a minaci,
 
Paratae metus absit ultionis.
 
Haec Graio nihil, at nimis nimisque
 
Debet Ausonio, venena, planctus,
 
Diros conjugis impetus relictae
 
Materna in pietate fluctuantes,
 
Quotquot induit, exuitve motus,
 
Qua mater doluit, vel ausit uxor,
 
Et quicquid tragicum sonans cothurnum
 
In scena juvenis stupet senexque,
 
Id totum facili ac fluente vena,
 
Leni carmine, nec tamen jacenti,
 
Interpres malefidus inde nostros
 
Detorsit stylus artifex ad usus;
 
Addidit sua multa, sed recoctis
 
Nunquam non male comparanda furtis.
 
Hanc sic et veterem simul novamque
 
Frequens murmure non malo probavit
 
Coetus, hanc lege, forsan et probabis.

Vous voyes, Monsieur, quelle peine je prens a me decrediter aupres de vous, puisque au mauvais francois que je vous envoye, j'ose joindre cette eschappée en une langue qu'il y a trente ans que j'ay oubliée. Aussy ay je grand interest que vous me cognoissies tout entier, et que vous rabaties un peu de cette trop bonne opinion pour moy dont vos deux epigrammes vous accusentGa naar voetnoot1), afin que je la puisse remplir, quand vous l'aures mise a son juste point; mais en vous demandant cette diminution d'estime je ne consens pas que vous me facies rien perdre de la part qu'il vous a plu me donner en vos bonnes graces; ma plus haute ambition est de m'y conserver et je m'imputerois a un bonheur extraordinaire une occasion qui me donnast lieu de yous faire cognoistre par les effets que je suis veritablement .... A Rouen, ce 6 de Mars 1649.

voetnoot2)
Uitgegeven in de Revue indépendante, 1859, blz. 148, in Revue des provinces, VI, blz. 322, door Edouard Fournier, en in Oeuvres de Corneille ..... par M. Ch. Marty-Laveaux, X, Paris, 1862, blz. 448.
voetnoot3)
De Momenta desultoria.
voetnoot4)
Dit doelt op Huygens' gedicht Ad R Honerdum in suprema Curia Senatorem, de Virgilio et Lucano inter pocula collatis, animi autem gratiâ hoc illi a me et aliis praelato (vgl. Mom. desult., blz. 23; Gedichten, II, blz. 247). Het gedicht was 9 Maart 1633 geschreven.
voetnoot5)
Het was de tijd van de Fronde, tijdens het regentschap van Anna van Oostenrijk.
voetnoot6)
De Andromède. Zij heeft eerst in 1650 het licht gezien.
voetnoot7)
In 1648 waren de Oeuvres de Corneille in 2 dln. verschenen.
voetnoot8)
Het eerste deel bevat de eerste werken van den dichter.
voetnoot9)
Corneille's Médée is van 1635.
voetnoot1)
A Monsieur Corneille, sur sa comedie, le Menteur, en In praestantissimi poetae Gallici Cornelij comoediam, quae inscribitur Mendax (vgl. Gedichten, IV, blz. 11, 12). - Zie over die beide lofdichten, blz. 457.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 6 maart 1649