Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649
Toon afbeeldingen van Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3,59 MB)

XML (1,90 MB)

tekstbestand






Editeur

J.A. Worp


Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling. Deel 4: 1644-1649

(1915)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

4419. C. BarlaeusGa naar voetnoot1). (L.B.)

Mijne geschiedenis van Brazilië wordt nu gedrukt. - ‘Fui ante biduum apud Tesselam Alcmariae; pingit et Parnassos portatiles condit sagax mulierGa naar voetnoot2); illic vertices, latebras et secessus fabricat, unum tibi, alterum mihi in monte fecit. Illam hic expectamus, ut Mudam abeat cum ZammeroGa naar voetnoot3) cognato, comite perpetuo, quem, quoties iocari libet, non Draconem, sed custodem aurei velleris vocare soleo, ne illud Iason aliquis aut Argonauta Amstelodamensis auferat. Vellem te prunis Mudensibus nobiscum vesci posse, seposita omni zelotypia. Sed vicinior es istorum prunorum et glandium messi, quibus urbes et castella subruuntur et oppugnantur. Faxit Deus, ne istius ilicis te fructus feriat. Est enim ex illarum nucum numero, quarum unica prodest, nocet altera, tertia mors est. Filium quaeso meumGa naar voetnoot4) in oculis habe et ut obsequiosus sit in dominum suum mone, et periculorum aestimator serius. Optimae est indolis, et favore tuo, etiam ob me, dignus. Vale, Hugeni praestantissime. Salutant N.T. Hoofdius et Hoofdia. Amstel., 2 Aug. 1646.

voetnoot1)
Uitgegeven in Barlaei Epistolae, blz. 944.
voetnoot2)
Barlaeus heeft daarop het versje geschreven In Parnassum Tesselae (vgl. Tesselschade Roemers en hare vrienden, blz. 83).
voetnoot3)
Waarschijnlijk Jacob Sammer, die in 1653 voorkomt als de erfgenaam van A. Jz. Crombalch, of Cornelis Sammer († 1652). (Meded. van Juffr. C.E.C. Bruining, adjunct-archivaris van Alkmaar.)
voetnoot4)
Nl. Antony; zie blz. 315.

Vorige Volgende

Over het gehele werk

auteurs

  • over C. Barlaeus

  • over Marcus Zuerius van Boxhorn

  • over Johan van Brosterhuyzen

  • over Henrick Bruno

  • over Jacob van der Burgh

  • over P.C. Hooft

  • over Christiaan Huygens

  • over Constantijn Huygens jr.

  • over Lodewijk Huygens

  • over Marin Mersenne


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 2 augustus 1646