Briefwisseling. Deel 3: 1640-1644
(1914)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend2372. A. Rivet. (L.B.)Pater Mersenne geeft ons veel te doen door zijne onduidelijke aanwijzigingen en met zijne ons onbekende personen. De heer de Launoy is ten minste een geschikt man. Het boek van den heer d'EspagneGa naar voetnoot2) begrijp ik niet goed. Maar Katholieken en Protestanten kunnen elkander ook moeilijk begrijpen. ‘Mons.r de Saumaise a publié ses TrapezitiquesGa naar voetnoot3). Il m'asseura hier qu'il m'en envoyeroit un exemplaire pour vous. Les dissertations stoiques sont achevéesGa naar voetnoot4), mais la preface est encore a imprimer, pour ce que Mess. les curateurs nous ont donné commission d'adoucir les deux doctes antagonistes, à quoy nous devons travailler conjoinctement mecredy prochain, Mr. PolyanderGa naar voetnoot5), Mr. du PréGa naar voetnoot6) et moy. De la despendra l'adoucissement de cette preface, laquelle autrement est dressée pour faire un affront a Mons. Heinsius et l'accuser de plagium, pour avoir faict siennes les notes de NansiusGa naar voetnoot7), l'imprudence de l'imprimeur ayant mis au pouvoir de Mr. Saumaise l'exemplaire annoté de la main dudit S.r Heinsius. Nous tascherons d'obtenir, non que Mons. Heinsius ne se defende, et que l'autre ne justifie ses reprehensions, mais qu'ilz le facent | |
[pagina 30]
| |
plus civilement et honnestement, et traictent les lettres plus humainement. Ledit Sr. de Saumaise a pris congé pour un voyage en France, ad herciscundam haereditatem p[ater]namGa naar voetnoot1). Il m'a promis de laisser a l'imprimeur en partant ses livres de primatuGa naar voetnoot2), qui sont prets il y a plus de douze ans, esquelz il n'y aura rien des animositéz de ce temps, et qu'il tiendra sa Milice preste pour son retour. En attendant j'espere que son Altesse en fera une reelle qui menera plus de bruit et apportera plus de fruict’ ... De la Haye, le 20 May 1640. |
|