Briefwisseling. Deel 2: 1634-1639
(1913)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend1086. Aan N.N.Ga naar voetnoot3) (K.A.)‘Je viens vous rendre graces tres-humbles du soin que me temoignez daigner prendre de mon interest particulier au malheureux affaire du diguageGa naar voetnoot4), qui nous exerce pardelà..... Les partizans de pardeça ont trouvé bon d'employer encor un coup les entremises de la Rheine de Boheme envers M. le garde-seauxGa naar voetnoot5), homme juste, nous dit on, et droitturier à toute espreuve. Et S.M. à mon instance a eu aggreable d'encharger le Sieur WilliamsGa naar voetnoot6) de | |
[pagina 53]
| |
de s'y employer de bouche aveq tels, que nos deputez y commetteront. Je vous supplie tres-humblement, Monsieur, que par occasion ces offices puissent estre recordez des vostres, et que l'assistence de l'ambassadeur ordinaire de cest EstatGa naar voetnoot1) puisse faire veoir delà, que des personnes assez qualifiées en iceluy patissent de la malice de quelques ouvriers d'iniquité dans un royaume de justice. Je ne vous en prescriray point les formes; le S.r Kuijsten et autres jugeront en quoy il importera de vous importuner. Ma requeste est generale et, s'il vous plaist, leur servira de creance de par beaucoup d'honestes gens icy, qui vous recognoistront à l'envy des obligations tres-estroittes. Seulement ay je, Monsieur, à vous requerir en particulier, que s'il se peut trouver [un] expedient imaginable par où je puisse estre delivré de ceste fascherie par moyen de quelque vente, tant soit peu approchante de la raison, il vous plaise m'y recorder de voz bons advis et offices’. Zulke bezittingen zijn goed voor menschen, die in Engeland wonen; anderen verliezen er bij en ergeren zich ..... A la Haye, le 5e de Mars 1635. |
|