Briefwisseling. Deel 1: 1608-1634
(1911)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend613. A. Rivet. (L.B.)De vertalingGa naar voetnoot5) is nu gezet, maar het heeft lang geduurd. De uitgever brengt u de proeven. Misschien heb ik hier en daar niet de juiste technische termen gebruikt - in krijgszaken ben ik een leek - maar dat is gemakkelijk te veranderen. Mijn naam als vertaler is weggelaten. Ik heb een brief gekregen van Mevr. de la TremouilleGa naar voetnoot6); zij gaat naar Chateau-RenardGa naar voetnoot7), waar de heer VaufinGa naar voetnoot8) haar verwacht. Toch zou zij gaarne hebben, dat Z.E. aan de beambten op zijn landgoed schreef, dat hij het zeer aangenaam vindt, dat Mevr. de la Tremouille daar eenige weken komt doorbrengen. De heer Vaufin is er bezig met herstellingen. De Leyden, le 14 Juillet 1631. |
|