Briefwisseling. Deel 1: 1608-1634
(1911)–Constantijn Huygens– Auteursrecht onbekend499. Aan C. Barlaeus. (K.A.)De Fransche vertaling van uw gedicht vind ik slecht, in weerwil van wat Rivet zegt. ‘Brosterhusio, si commodum est, salutem dices et fuisse curae mihi negotij Ultrajectini initia, sed expectare responsum Pamphili, quem novit, sibi mihique addictissimi’. Hij heeft mij één deel van Sennertus' PraxisGa naar voetnoot4) teruggestuurd, maar ik moet het andere ook hebben. Hag., 16 Mart. 30. Wie de vertaler is, weet ik niet, maar ik verdenk DoubletGa naar voetnoot5). |
|