De Psalmen des Propheeten Davids, in't Hebreeuz genaamd het lof-bouk: bij den propheet verdeeld in vijf bouken
(1624)–Anthonis de Hubert– AuteursrechtvrijNu naar den oorspronkelicken text van woorde te woorde vertaald, ende in nederduijtzen rijme gesteld op de gewoonelicke wijsen, gelijk men die in de gereformeerde kerken singt
Antonis de Hubert, De psalmen des propheeten Davids, in't Hebreeuz genaamd het lof-bouk: bij den propheet verdeeld in vijf bouken. Nu naar den oorspronkelicken text van woorde te woorde vertaald, ende in nederduijtzen rijme gesteld op de gewoonelicke wijsen, gelijk men die in de gereformeerde kerken singt. Pieter Muller, Leiden 1624
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Utrecht, signatuur: Utrecht UB: 107 C 16
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De psalmen des propheeten Davids, in't Hebreeuz genaamd het lof-bouk: bij den propheet verdeeld in vijf bouken. Nu naar den oorspronkelicken text van woorde te woorde vertaald, ende in nederduijtzen rijme gesteld op de gewoonelicke wijsen, gelijk men die in de gereformeerde kerken singt van Anthonis de Hubert uit de eerste druk uit 1624.
redactionele ingrepen
p. 7, 313: van nootverwijzing 1 ontbreekt de corresponderende eindnoot. In deze digitale editie hebben wij de nootverwijzing in de tekst laten staan, zonder noottekst.
p. 18: ]teffen] → [teffen]: 'den arm-verdruckte [teffen]'.
p. 51, 227, 264: eindnoot ‘1’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 56-57: op deze pagina wordt nootverwijzing '1' in de lopende tekst twee keer genoemd. In deze digitale editie is de tweede nootverwijzing verbeterd naar noot '2' en is nootverwijzing '2' verbeterd naar noot '3'.
p. 68: nootverwijzingen '1', '2' en '3' in de lopende tekst corresponderen in het origineel niet met de voetnoten horende bij het betreffende liesd. In deze digitale editie is dat verbeterd naar nootverwijzing '2', '3' en '4'.
p. 144: op deze pagina wordt nootverwijzing '1' in de lopende tekst twee keer genoemd. In deze digitale editie is de tweede nootverwijzing verbeterd naar noot '2'.
p. 173: nootverwijzing '2' in de lopende tekst heeft in het origineel nootverwijzing '1' gekregen. In deze digitale editie is dat verbeterd.
p. 178: keeerden → keerden: 'sij keerden we'er'.
p. 181: heetsse → heeftse: 'hij heeftse [t'saam] geleijd'.
p. 199: gooot → groot: 'en' waarheijd groot'.
p. 250: eindnoot ‘2’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot onderaan het betreffende lied geplaatst.
p. 255: van nootverwijzing 2 ontbreekt de corresponderende eindnoot. In deze digitale editie is de nootverwijzing in superscript aangegeven.
p. 279: kebb → khebb: 'Want 'khebb gesocht'.
p. 308: van nootverwijzing 1 en 2 ontbreken de corresponderende eindnoten. In deze digitale editie zijn de nootverwijzingen in superscript aangegeven.
p. 331: (ren uijt) → Heeren uijt: 'Mijn mond spreek [nu] het lof des Heeren uijt'.
p. 336: voetnoot ‘1’ heeft in het origineel nootverwijzing ‘2’ gekregen in de lopende tekst. In deze digitale editie is dat verbeterd.
p. 355: in het origineel heeft deze pagina nummer 255 gekregen. Het foutieve paginanummer 255 is verbeterd in 355.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[fol. 1r]
DE PSALMEN
des
Propheeten Davids,
in't Hebreeuz genaamd
HET LOF-BOUK:
Bij den Propheet verdeeld in vijf Bouken.
Nu naar den oorspronkelicken Text van woorde te woorde vertaald, ende in Nederduijtzen rijme gesteld op de gewoonelicke wijsen, gelijk men die in de gereformeerde kerken singt,
DOOR
Mr. Antonis de Hubert
Rechts-geleerde.
Hier sijn bij gevougd de gewoonelicke Lof-sangen, mitsgaders noch de C L I Psalm, die gevonden word inde Griekze Bijbels.
Tot Leyden,
By Pieter Muller, inde Heere-straat,
in't Jaar, 1624.