In Venetia 1601.
Chanson a Madame.
L'air: Si quelquefois je fu du traict d'Amour atteinte etc. Esprits qui souspirez. etc.
K' en laster u daerom jonge Cupido niet;
K' en sal de tedersachte Venus niet bekijven,
Noch oock niet de Godin oorsaeck van mijn verdriet.
5[regelnummer]
Medogent Venus is, haer soon can niet bedroeven,
Dat wijt ick de fortuin, en mijn onwaerdicheit.
De vlam, die sonder eindt mijn harte brant van binnen,
10[regelnummer]
De sachte wont des pijls mij niet te lijden geeft;
Die d' overschone borst te seer bevrosen heeft.
Voor u altaer Godin ick dickwils heb gaen knielen,
15[regelnummer]
Maer mijn versmaen gebeên, soo s' wt de mont mij vielen,
Wist ick dat in mijn smert u Godtheidt schiep behagen,
En dat u was een lust de wreetheit mijner plagen,
20[regelnummer]
Ick werd' licht altemilt van eigen syel, en bloet.
Oft meend' ick door de dóót van Liefde vrij te raeken,
Die, sonder wederliefd, veel beter waer verjaecht,
Een Spaensche lemmer, in mijn borst, de wech soud maken,
25[regelnummer]
Maer is mijn droeve clacht onwaerdich uwer óóren?
30[regelnummer]
Als snachts slaeprige wint het bosch sacht overweyt,
Aen Echo ick alleen mijn clachten sal verhalen,
Die niet en antwoort, dan t' geen datmen selve seyt.
Sal seggen, nae mijn doot, al waer sijn hart versteent:
35[regelnummer]
Alhier ist daer den armen minnaer plach te clagen,
| |
Diego die van huis mistroostich was gaen vluchten,
Verhaelde dus sijn clacht in d' hooge Pyreneên:
De steile rootsen groen medoogent met hem suchten,
40[regelnummer]
Dan tharte van sijn vrouw was harder als de steen.
|
-
voetnoot+
-
Soo 'ck heb gemint. Volgens hs. A. Hooft was in Venetië van 19 Oct. 1600 tot 27 Maart 1601.
-
voetnoot11)
-
haer gebreck, enz. het ontbreken van liefde bij haar, wier overschoone borst te zeer bevroren is.
-
voetnoot18)
-
gelijck als enz. zooals die er behagen in schept mij geen hulp te betoonen.
|