auf's Pfund', aber volksthümlich, dagegen Willems ‘als des Abends das Tagelicht sank’ doch höchst modern und selbstgemacht klingt! Das vilijnig (vilein, frz. vilain) vel ist sehr garstig und gewiss nur des Reims wegen von Willems beliebt worden.
Das Lied von den Königskindern ist in allen Ländern deutscher Zunge verbreitet, sogar bis hock hinauf in den Norden, s. meine Nachweisungen Hor. belg. 2, 114. 115.
Außer den hochdeutschen Texten finden sich auch mundartliche: kuhländisch Meinert S. 137, münsterländisch Mone Anzeiger 6, 164 (Uhland Nr. 91), ostfriesisch Firmemch Völkerstimmen 1, 15. - Dänisch Udvalg af Danske Viser 1, 47; schwedisch Svenska Folkvisor 2, 210. 1, 103. - Es ist sogar übergegangen zu den Wenden, s. Volkslieder der Wenden von Haupt und Schmaler 1, 86. und 2, 13.
¶ 3, 1. besje, altes Mütterchen - 3, 2. venijnde, venijnig, giftig - 10, 2. lootjes, lodekens, die Bleikugeln am Fischernetze, das Gesenke - 14, 2. vriendekens, Verwandte.