Horae Belgicae
(1968)–A.H. Hoffmann von Fallersleben– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 86]
| |
IV. Legenden.¶ 413. Das Geschlecht Unserer Lieben Frau. Bruchstück. 62 Verse in der Audenaerder Hs. s. Willems Belg. Museum 3, 204. ¶ 414. 36 Wundergeschichten von Jac. van Maerlant. De miracle van onser vrouwen. Vrouwe, moeder alre vroude,
fonteine van onsen behoude,
precieus boven allen goude
Ein besonderes Werk, dann aber auch ein Theil des Spieghel historiael 1. partie 7. boec cap. 56-91 (bei Vincentius lib. VII. cap. 81 sqq.) Diese lateinischen Legenden sind früh schon gesammelt und auch in andere Sprachen übersetzt worden; so stehen 21 in Méon, Nouveau recueil de fabliaux et contes inédits T. 1., s. darüber Gött. gel. Anzeigen 1825. S. 707. 708. Vgl. Jonckbloet 3, 82-86. ¶ 415. Das Leben Christi. 4939 Verse. Dicke gheschiet .... Herausgegeben nach einer PpHs. vom J. 1438: Vanden levene ons heren. Een Rijmwerk uit de Middeleeuwen. ISTaar een Hs. der xv eeuw uitgegeven door P.J. Vermeulen. Utrecht, van der Monde. 1843. Bruchstücke einer älteren und besseren Hs. wurden zu Audenaerde entdeckt (Belg. Museum 3, 209) und später durch Van- | |
[pagina 87]
| |
der Meersch mitgetheilt, 382 Verse, in. Het Taelverbond door Génard en Heremans 1854. Geschiedenis enz. bl. 180-205.Ga naar voetnoot*) Bruchstücke anderer Hss. hat nachgewiesen Jonckbloet 2, 251. Anmerk. Vgl. Jonckbloet 2, 251-259. ¶ 416. Leben Christi, behandelt ‘als Traum in der Form eines sittlichen Romans,’ 1358 verfasst. Gegen 12000 Verse. Mone Nr. 348. Onder meer andre soete parabelen,
die men qualic mochte verabelen
Hulth. Hs. Nr. 96. Bibliotheca Hulthem. 6, 53. ¶ 417. Leiden Christi mit einem Prologe. 932 Verse. Hier nae beghint die passie ons liefs heren, als se beschreven is van den vier ewangelisten. Op een tijt schiedet hier te voren,
dat Jesus seide tot sijn vercoren:
nae twee daech sellet sijn die dach
Gedr. nach einer Tübinger Hs. in einem Festprogramm von Keller: Mittelniederländische Gedichte herausg. von Heinrich Adelbert von Keller (Tübingen 1851. 4to.) S. 6-32. ¶ 418. Kreuzfindung. 28 Verse. Dat cruce ons heren was ghevonden
van vrou Helena als ic las
PpHs. 15. Jahrh. in der Stadtbibl. zu Nymegen. ¶ 419. Vom heil. Kreuze. 780 Verse. Het boec van den houte of de drie gheerden. Van den houte, daer ane versterf
der maghet sone om ons bederf,
hebbic ghelesen hoe dat ghewies
Nach einer lat. Quelle, s. Tideman Inleid. bl. XIII. Früher galt Maerlant immer für Verfasser, wofür sich weiter kein Grund | |
[pagina 88]
| |
vorbringen lässt, als dass auf einem alten Drucke sein Name steht. Gedr. in den Werken der Vereeniging: Dboec vanden Houte, door Jacob van Maerlant. Uitgegeven door J. Tideman. Leiden 1844. In der Einleitung nähere Nachrichten über die Handschriften und alten Drucke so wie über das niederd. Gedicht gleiches Inhalts.Ga naar voetnoot*) Vgl. Jonckbloet 3, 107-111. Mone Nr. 92. H.H. ¶ 420. Vom heiligen Kreuze. 64 vierzeilige Strophen. Seth lieve sone, wilt mi verstaen,
totten paradise so sult ghi gaen
Alter Druck mit Holzschnitten: Culenborch 1483. 4to. Jan Veldener. Abgedruckt in Bibliotheca Spenceriana by Thomas Frognall Dibdin Vol. III. p. 350-377. ¶ 421. Legende. 758 Verse.
Vom heiligen Kreuze zu Breda.
Omme dat die reden es vergheten
end'e luttel liede sijn diet weten,
hoe theilighe cruce quam te Breda
Gedr. nach einer Hs. in C.R. Hermans, Bijdragen tot de geschiedenis enz. der Provincie Noord-Braband 2. deel ('s Hertogenbosch 1845) bl. 297-322. Früher nach einer schlechten AbschriftGa naar voetnoot**) in C.R. Hermans, Geschiedkundig Mengelwerk 2. deel 1841. bl. 213-242. Nach Vers 557 müsste das Gedicht um 1457 verfasst sein, die Sprache ist jedoch älter. Wahrscheinlich hat ein späterer Dichter ein altes Gedicht umgearbeitet und mit allerlei Zuthaten versehen. ¶ 422. Leben der Väter in der Einöde. Bruchstück. 645 Verse. Grosses PgBlatt mit 8 Spalten im Besitze des Herrn Charles Ruelens, attaché à la Bibliothèque royale de Bruxelles. | |
[pagina 89]
| |
Van abt Silvane. lxij.
Als Silvaen was in ghebare
eens iof hem die siele uutware
geht bis Van den helighen Pahintius (Paphnutius). lxx. ¶ 423. Leben der Heiligen. 4282 Verse. Mone Nr. 69. Der historien bloeme. Dese historie, dit heileghe werc,
dichte wilen een clerc
ende bidt den lesere dat hijt noeme
in dietsche der historien bloeme
Den Inhalt seines Werkes gibt der Vf. Vers 51-60 also selbst an: Nu seldi merken ene maniere,
dat derre boeke es viere,
daer dit werc in es beschreven.
dierste es der apostele leven;
omdat si int beghin waren vercoren,
setticse int beghin hier voren;
dandre sijn die martelaren;
terde der confessoren scharen;
tvierde van magheden ende van vrouwen,
die gode navolchden in trouwen.
Herausgegeben durch A.C. Oudemans in Alberdingk Thijm, De Dietsche Warande 1. jaarg. (1855) bl. 141-161, 327-361, 533-550. 2. jaarg. bl. 123-158, 179-194, 470-486. ¶ 424. Passional. 475 Verse. Bruchstück: Cap. XLIII-LII vollständig, von Cap. XLII der Schluss, von Cap. LIII der Anfang. Van Sinte Menuse van Carthago. xliij. Te Gallen waert wert ooc ghesant
om gods wet te doene becant
Gedr. Willems Belg. Museum 9, 418-434. Dazu gehören wahrscheinlich auch die Frankf. Bruchstücke, 155 Verse, gedruckt in den Verslagen en Berigten der Vereeniging 3. jaarg. bl. 66-71. ¶ 425. St. Agatha. | |
[pagina 90]
| |
Bruchst. von 660 Versen in der Audenaerder Hs. Belgisch Museum 3, 210. ¶ 426. St. Amandus von Gillis de Wevel. 12450 Verse. Mone Nr. 66. Nae dat ons here was gheboren
ende men schreef, nu wilt horen
Der Dichter nennt sich in einem Zahlenräthsel und vollendete sein Gedicht zu Brugge 27. Januar 1367. Herausgegeben von Phil. Blommaert für die Maetschappy der vlaemsche Bibliophilen te Gent, 1. serie nr. 4 unter dem Titel: Leven van Sinte Amand, Patroon der Nederlanden, dichtstuk der XIVe. eeuw. Gent 1842. 1843. Vgl. Jonckbloet 3, 468-473. ¶ 427 Barlaam und Josaphat. Vier Bruchstücke, im Ganzen 774 Verse. Herausg. von M. De Vries in de Jager's Taalk. Magazijn 4, 20-49. Vgl. Jonckbloet 2, 443-446. ¶ 428. St. Brandan. 2284 Verse. Mone Nr. 70, 1. C.H. Van sinte Brandane. Nu verneemt hoe over lanc
een here was in Ierlant,
die sach menich gods tekijn
Gedr. Blommaert Oudvl. Gedichten 2, 3-28. Ein anderer Text in H.H. Mone Nr. 70, 2. Das erste Blatt fehlt, jetzt nur noch Vers 323-2198. Gedr. Blommaert Oudvl. Gedichten 1, 100-120. Vgl. Jonckbloet 1, 402-414. ¶ 429. St. Catharina. Bruchstück von 120 Versen in der Audenaerder Hs. Willems Belg. Museum 3, 203. ¶ 430. St. Christina vom Minderbruder Gheraert. 1949 Verse nach dem Latein. des Thomas Cantipratanus 1232. Leven van Sinte Kerstinen. Die vader die euwelec es sonder beghin,
daer alle dinghe euwelijc sijn in
Bruder Gheraert nennt sich V. 65: ic broeder Gheraert een minderbroeder.
| |
[pagina 91]
| |
Das letzte Blatt der Hs. ist verloren gegangen. Gedruckt: Leven van Sinte Christina de wonderbare, in oud-dietsche rijmen, naer een perkementen handschrift uit de XIVde, of XVde eeuw, met inleiding, aenteekeningen en andere bijvoegsels, voor de eerstemael uitgegeven door J.H. Bormans. Gent 1850. (LXXI SS. Einleitung, lij SS. Text, 591 SS. Anmerk., Register und Druckfehler.) Rec. von A.C. Oudemans in De Gids 1850. 2. D. bl. 114-123. Vgl. Jonckbloet 3, 477-487. ¶ 431. St. Christophorus. Bruchstück, erwähnt in Willems Belg. Museum, 276. ¶ 432. St. Clara von Jac. van Maerlant. Die einzige Kunde davon wissen wir aus M.s Franciscus Vers 1781 ff. Dese (Clare) was in onsen Here
Fransoysen dochter met groter ere,
ende moeder van den armen vrouwen,
die men mach besloten schouwen.
die hare vite gherne hoort,
van mi vint hise in dietscher woort.
¶ 433. St. Eustachius. Bruchstück von 338 Versen in der Audenaerder Hs. Willems Belg. Museum 3, 203. 212. 213. ¶ 434. St. Franciscus von Jacob van Maerlant. 10548 Verse. Mone Nr. 65.Ga naar voetnoot*) Sinte Franciscus leven. Dese werelt trect ten ende,
als mi dinct, met groter schende,
na dat ons die apostel seghet
M. verfasste dies Leben nach dem Latein des heil. Bonaventura, welches 1261 geschrieben wurde. Gedr. in den Werken der Vereeniging: Leven van Sint Franciscus, door Jacob van Maerlant. Uitgegeven door J. Tideman. Leiden 1848. (XII. 453 SS.) Vgl. Jonckbloet 3, 72-82. | |
[pagina 92]
| |
¶ 435. St. Georg (Sint Jorijs). Bruchstück von 176 Versen, mitgeth. von K.F. Stallaert in Het Taelverbond door Génard en Heremans 1854. Geschiedenis enz. bl. 69-74. ¶ 436. St. Gertrud von Willem van Hildegaersberch. 448 Verse. Mit Willem's Namen. Van sinte Ghertruden min. Int soetste van der meien tijt
Nr. 56 in der Brüsseler, Nr. 71 in der Haag. Hs. Gedruckt nach der Haag. Hs. in Clignett's Bijdragen bl. 392-411. Hdschriftl. auch in H.H. Mone Nr. 101. Vgl. Jonckbloet 3, 427. ¶ 437. St. Justinus. Bruchstück, erwähnt in Willems Belg. Museum 1, 276. ¶ 438. St. Lutgardis von Willem van Afflighem. Wir wissen von diesem Gedichte weiter nichts als was Hen drik Goethals van Gent (Hendricus Gandavensis) in seiner Schrift De viris illustribus (aus der zweiten Hälfte des 13. Jahrh.) sagt: Wilhelmus, Monachus Afflighemiensis, et idem aliquando prior, vitam Dominae Lutgardis, a fratre Thoma (Cantipratano) latine scriptam, convertit in teutonicum rhythmice, duobus sibi semper rhythmis consonantibus. Dictavit etiam latine quamdam materiam satis eleganter de quadam moniali Cisterciensis ordinis, quae Teutonice multa satis mirabilia scripserat de seipsa. Ein späteres Gedicht in drei Büchern, ebenfalls nach Thomas Cantipratanus, ursprünglich über 3400 Verse, soll eine Bearbeitung des vorigen sein und zwar durch denselben Bruder Gheraert, welcher das Leben der heil. Christina gereimt hat. S. Bormans, Sinte Christina, Inleid. bl. XIX. Die Handschrift, welche jetzt Bormans besitzt, ist sehr verstümmelt: es fehlen vom ersten Buche wenigstens 24 Blätter und mehrere aus der Mitte des, zweiten, im Ganzen etwa 1300 Verse. Das letzte Capitel des 1. Buches ist gedruckt bei Bormans, Aant. bl. 177-180. ¶ 438. St. Margareta. 202 Verse, einem Passional angehörend. | |
[pagina 93]
| |
Passie ende sware verdriete
doghede die reine Margariete
Gedr. Willems Belg. Museum 1, 277-283. ¶ 439. St. Maria Aegyptiaca, vom J. 1290. Bruchstück. 690 Verse. Am Ende: Dit was ghemaect in goeder kennesse
M CC ende neghentech jaer
tote Ename in den clooster daer.
Audenaerder Hs., s. Willems Belg. Museum 3, 205. ¶ 440. St. Patricius. Van den vaghevier dat sente Patricius vertoghet was. Bid allegader jonc ende out,
dat hi die sinen doot ant hout
des cruces door onsen wille woud liden
Nur 434 Verse des Anfanges, die ersten 364 prooemium, die übrigen: Van den ridder die int vaghevier ghinc. Quelle: wahrscheinlich le Pugatore Seinz-Patriz von Marie de France. Herausg. von M.F.A.G. Campbell in den Verslagen en Berigten uitg. door de Vereeniging 5, 12-26. Vgl. Jonckbloet 3, 475. 476. ¶ 441. Theophilus. 1854 Verse. Mone Nr. 71. H.H. Ene schone miracle die ons vrouwe dede ane Theophiluse ende ene schone exempel. Gode biddic dat hi mi sende
tallen beghinne goeden ende
Herausg. von Phil. Blommaert: Theophilus, gedicht der XIVe. eeuw. Gevolgd door drie andere gedichten van het zelfde tydvak, uitg. door Phs. B. Gent, Duvivier 1836. bl. 1-53. Eine neue Ausgabe bereitet Blommaert vor und wird sie der zweiten Ausgabe des 1. Theils seiner Oudvl. Gedichten einverleiben. Über die Sage vom Theophilus und die verschiedenen Bearbeitungen s. Emil Sommer De Theophili cum diabolo foedere. Berol. 1844. v.d. Hagen Gesammtabenteuer 3. Bd. S. CLXVI-CLXXX. Grimm Myth. 2. Ausg. S. 969. Vgl. Jonckbloet 3, 446. 447. | |
[pagina 94]
| |
¶ 442. St. Werner. Bruchstück von 132 Versen in der Audenaerder Hs. Willems Belg. Museum 3, 204. |
|