5. Tot besluit
Voetnoten, niet van initialen voorzien, zijn afkomstig van de redactie. Woorden of uitdrukkingen in een der inheemse talen zijn alle cursief gedrukt. De Nederlandse oe-klank is conform het gebruik voor het Sranan en de Bosnegertalen door ‘oe’ weergegeven, voor de overige talen door ‘u’. Diacritische tekens werden meestal verwaarloosd in dit uitsluitend als oriëntatie bedoelde Mozaïek.
Dankbetuigingen. Aan zeer velen is de samensteller (en tenslotte ook de lezer) van dit boek dank verschuldigd. In de eerste plaats aan de vijfentwintig medewerkers die zich ondanks hun bijzondere kwalificaties toch aan zijn soms rigoureuze redactionele indicaties en eisen tot zelfbeperking hebben willen onderwerpen, ter wille van de homogeniteit van het collectief tot voltooiing gebrachte geheel. Hun aantal zou veel groter en het eigen aandeel van de eindredacteur veel kleiner geweest zijn, hadden niet zovelen - vooral uit Suriname zelf - negatief op onze uitnodiging gereageerd of verstek laten gaan.
Dit heeft tot gevolg gehad dat menigmaal, met afzien van oorspronkelijkheid, gebruik gemaakt moest worden van gegevens uit allerlei specialistische publicaties. De auteurs van deze soms moeilijk toegankelijke werken, alle in de bibliografie vermeld, verdienen eveneens onze oprechte dank.
De onvermoeide toewijding van de technische redacteur van dit boek, J.W. Bennebroek Gravenhorst, en de steeds bereidwillige hulp van de directie en het personeel van Sticusa zijn bij dit alles van onschatbare waarde geweest, evenals de bijstand die mijn langjarige vriend dr. Harry Hoetink mij èn als niet-gespecialiseerde auteur, èn als redacteur heeft wil-