Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taal
    • Limburgse literatuur
    • Friese literatuur
    • Surinaamse literatuur
    • Zuid-Afrikaanse literatuur
  • Selecties
    • Onze kinderboeken
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Publiek Domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Hergebruik
    • Disclaimer
    • Informatie voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid
Nederduytsche poemata 1616

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3,17 MB)

Scans (26,72 MB)

ebook (5,25 MB)






Editeur
Barbara Becker-Cantarino



Genre
poëzie

Subgenre
emblematiek
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Nederduytsche poemata 1616

(1983)–Daniël Heinsius

Vorige Volgende

Solvi non possum, nisi magis constringar.

 
GEluckich die int veldt, int midden van de lanssen
 
En van de sweerden bloot den droeven dans mach danssen
 
Die wy al moeté gaen, en vallend' in het sandt
 
De leste voetval doet voor Godt en voor zijn landt.
 
Maer my ellendich mensch die strijdt hebb' aengenomen
 
Vol vreucht en vol verdriet, wort oock de doot benomen.
 
Mijn vyandt is mijn lief: die my de strijdt aendoet
 
Die acht ick boven al, die wensch ick dobbelgoet.
 
Haer sweert is haer gesicht, de lanssen sijn haer woorden
 
Daer zy my mede quetst: haer armen sijn de koorden
[p. 18]
 
Daer zy my mede bindt. de pijlen die ick vlie,
 
Dat sijn de oogen self, die ick soo geerne sie.
 
O vriendelick gewelt! waer soud' ick konnen loopen,
 
Daer ick gebonden ben met sulcke soete knoopen?
 
O vyandt die ick foeck! ô lijden sonder pijn!
 
Ick moest om los te gaen noch meer gebonden sijn.


Vorige Volgende