voortbrengselen verschuldigd zyn. De ongemeene byval, dien hetzelve in Duitschland gevonden heeft, is, om zoo te zeggen, tot nog toe zonder voorbeeld geweest. In korte jaren is deze vertelling in byna al de talen van Europa overgebragt geworden; en men mag zonder overdryving zeggen, dat er zich thans by de zestig duizend exemplaren van hetzelve in omloop bevinden. En dit is niet te bewonderen. Want er bestaet zeker geen volksboek, waerin men zoo vele leerryke zaken, zoo vele zuivere grondbeginselen, en daerby zoo een aengenaem en aenhoudend verhael, aentreft.
Wy meenen eenen waren dienst, niet alleen aen onze letterkunde, maer ook aen het echte belang van onze volksklassen te bewyzen, met dit geestvol werk in onze moedertael over te brengen. Nogtans moet onze uitgave niet als eene enkele vertaling beschouwd worden. Menige hoofdstukken van het oorspronkelyke schrift hebben wy geheel omgewerkt, om hetzelve op den geest en op de begrippen, die in ons land heerschende zyn, toe te passen, en daerdoor meer nut te stichten.
Overtuigd zyn wy, dat het Dorp der Goudmakers in België een even zoo goed onthael zal vinden, als het in andere landen bekomen heeft.