Passiespelen Tegelen
(1950)–Paul Haimon, Jacques Schreurs– Auteursrecht onbekend
[pagina 27]
| |
[pagina 28]
| |
Hier staat een moeder machteloos:
God heeft zo grote zaken....
Against all this a mother is powerless:
God has such great accounts....
| |
[pagina 29]
| |
Wee, wee, als mensen goden worden
En God een mens wordt en een worm!
Woe, woe, when those human beings divinize
And God himself becomes a man, a worm!
| |
[pagina 30]
| |
Blijft in mijn Liefde als wijn in wijn,
Als brood in brood en ongebroken....
Remain in my Love as wine in wine,
As bread in bread unbroken....
| |
[pagina 31]
| |
Hij ware beter niet geboren, die mens....
It would be better that he were not born,
that man....
| |
[pagina 32]
| |
Meester, staat van de Christus niet geschreven
Dat Hij niet sterft maar eeuwig voort zal leven?
Master, it says in Holy Writ, that Christ
will never die,
That He will live on for all eternity?
| |
[pagina 33]
| |
O, Simon Petrus, man van grote driften!....
Oh, Simon Peter, thou man so passionately
moved!....
| |
[pagina 34]
| |
De liefde alleen bepaalt de grootte
En zij de maatstaf onzer heerlijkheid....
Love solely appoints here every size
And will be finally the measure
of our glory....
| |
[pagina 35]
| |
Een nieuw gebod geef ik u ten afscheid:
Dat elk voortaan zijns broeders dienaar weze....
I give you now a new command as my fare-well:
That each of you will serve his brethren....
| |
[pagina 36]
| |
Hoe, één van deze twaalf zou U verraden?
What, one of these twelve would be betraying Thee
| |
[pagina 37]
| |
Wie, van nature is voor zichzelf niet blind;
Wie weet wat boze drift in hem kan schuilen?
Who is the one not being blind from
nature to himself;
Who knows which passion-evil be hidden
within himself?
| |
[pagina 38]
| |
Vrede zij u, Simon....
Peace be to thee, Simon....
| |
[pagina 39]
| |
Zuster, wat bedroeft u?
Sister, what grieves thee?
| |
[pagina 40]
| |
Bloem van Magdala,
Hoe kostbaar en hoe bitter zijn de blijken
Van uw liefde!....
Thou, flower of Magdala,
How precious and how bitter are the signs
Of thy love!....
| |
[pagina 41]
| |
Koningen en lijken
Zalft men aldus en balsemt men zo-zeer!
Kings and dead
Are anointed and embalmed in this way!
| |
[pagina 42]
| |
Hier heerst geen recht, maar willekeur to meer....
Here reigns no law, but will and will to more....
| |
[pagina 43]
| |
Wel, zijt gij daar, bazuiner ener leer?....
Well, art thou there that trumpets forth a doctrine?....
| |
[pagina 44]
| |
Door vooroordeel en haat raakt steeds het Recht in last....
Prejudice and hatred have always injured Right....
| |
[pagina 45]
| |
Het schort ons aan geslepenheid
noch moed....
We are not lacking in slyness,
nor in courage, we are....
| |
[pagina 46]
| |
Wij zijn de Wet.... en die is Jahwe's wil!
We are the Law.... and this is Jahwe's will!
| |
[pagina 47]
| |
Bij zoveel waan staat heel de wereld stil....
The world stands still at such a frengy....
| |
[pagina 48]
| |
Er staat geschreven: Mijn Woning is een woning des gebeds....
It says in the Scriptures: My House is a house of prayer....
| |
[pagina 49]
| |
Als deze zwijgen, gaan de stenen spreken....
If these ones keep silent, the stones will speak....
| |
[pagina 50]
| |
....En door wiens wil de Zoon Gods sterven zal!....
....And by whose will the Son of God shall die!....
| |
[pagina 51]
| |
Zo zij ook de een niet groter dan de ander
En ook de knecht niet beter dan zijn heer....
That the one be not more than the other
And the servant not better than his master....
| |
[pagina 52]
| |
Maar aan zijn zijde met de buidel loopt een vrek
Die, gek op geld, hem naloopt om de duiten....
But at his side there is a miser, who found of money,
Is after him on account of the pennies....
| |
[pagina 53]
| |
Keer weer van waar gij kwaamt en leer vergeten
Dat gij de moeder van een Judas waart....
Return from where thou camest and forget
That thou art the mother of Judas....
| |
[pagina 54]
| |
Caro mea vere est cibus....
| |
[pagina 55]
| |
Et sanguis meus vere est potus.
| |
[pagina 56]
| |
Hoort nog van mij dit allerlaatst bescheid....
Yet learn from me this last of last replies....
| |
[pagina 57]
| |
Nog deze nacht voordat de haan zal kraaien
Zult gij driemaal verloochenen uw Heer....
This very night before the cock will crow
Thou wilt deny thy Master thrice....
| |
[pagina 58]
| |
Het heeft geen nut hart tegen hart,
O Vrouw, met God to vechten....
It's of no use to strive with God
One heart against another....
| |
[pagina 59]
| |
Vaarwel, mijn zoon, vaarwel mijn Heer:
Hier baten geen rekesten....
Farewell, my son, fare thee well, my Lord,
Requests are of no avail....
| |
[pagina 60]
| |
Bedroefde Vrouw, zaagt gij mijn Judas niet?....
Woman distressed, didst thou not see my Judas?....
| |
[pagina 61]
| |
Schep moed, o brandpunt aller lichten....
Take heart, oh Holy Focus of all light....
| |
[pagina 62]
| |
Gewillig is de geest, maar 't vlees is zwak....
The spirit is ready, but the flesh is weak....
| |
[pagina 63]
| |
Ave Rabbi!
| |
[pagina 64]
| |
Wie spreekt gij zalig? Zeg?
Wie wordt gevloekt?
Who is glorified by thee? Who?
And who is damned?
| |
[pagina 65]
| |
Want mensenwoorden zijn slechts wanen
En mensentrouw is ijdelheid....
For words of men are merely delusions
And faith of men is vanity....
| |
[pagina 66]
| |
Wel? Zijt gij daar met Uw leer
Waarvan de wijzen èn de dwazen gruwen?
Well, art thou there with thy doctrine
Which horrifies the wise man and the fool?
| |
[pagina 67]
| |
Mijn lijf verkocht aan Satan....
My body sold to Satan....
| |
[pagina 68]
| |
Zijt gij der Joden koning, mens?
Art thou, man, the king of the Jews?
| |
[pagina 69]
| |
Zo zijt gij schoon;
Dwaasheid, uw koning leve!
How beautiful thou art;
Oh Foolery, long live thy king!
| |
[pagina 70]
| |
Gesloten zijt gij; wie zal u ontsluiten:
Schreiend mysterie, bloedend
mensenkind?....
Wrapped in mystery, who will
discover thee:
Thou, mystery of tears; thou, bleeding
son of man?....
| |
[pagina 71]
| |
Prachtig gepurperd en met bloed
gezalfd
Beschaamt hij alle koningen
der aarde....
Splendidly purpled, anointed with
blood
He will be sure to confound all
earthly kings....
| |
[pagina 72]
| |
Kranke majesteit....
Kunt gij ook zelf niet voor uw leven vechten?
Oh, ill majesty....
Art thou thy-self unable to fight for thy life?
| |
[pagina 73]
| |
Crucifige, crucifige cum!
| |
[pagina 74]
| |
Dochters van Sion, wilt om
mij niet wenen,
Maar om u zelf en om uw
kind'ren schreit....
You daughters of Zion,
weep not over me,
But weep for yourselves
and for your children....
| |
[pagina 75]
| |
De eerste heiden staat aan
Gods altaar....
The first gentile stands here
at God's altar....
| |
[pagina 76]
| |
De zon wordt zwart, de aarde
zonder vorm
En Jahwe spreekt in duisternis
en storm....
The sun darkens, the earth grows
shapeless
And Jahwe speaks in darkness
and in the storm....
| |
[pagina 77]
| |
Zoon des verderfs.... de duivel hale mij!
Son of perdition.... the deuce take me!
| |
[pagina 78]
| |
Geen been zult gij hem
breken,
Want dood èn leven heeft
dit lijk gewijd....
You shall not break a bone
of his,
For dead and life both
blessed this dead....
| |
[pagina 79]
| |
Hoe keert gij weer na drie en dertig jaren
In deze schoot, mijn Kind, waar gij
waart klein....
How hither turnest thou since
three and thirty years
Upon this lap, my Son, where thou
wast child....
|
|