| |
| |
| |
Nieuw Register na ordre des tijdts, en Inhoudt der Lof-sangen.
| |
Ten tijde van den Avendt.
O Schepper aller sterren klaer. | 2 |
Conditor alme siderum. | 3 |
O eeuwigh Godt Almachtigh. | 5 |
Weest gegroet Maget. | 9 |
Nu laet. | 11 |
O alderbesten Jan Baptist. | 13 |
| |
O Kers-tijd.
Magnum nomen Domini. | 15 |
Nu zijt wellekome. | 17 |
Dies est laetitiae. | 19. |
O soete Hermonie. | 22 |
Een Kindeken is ons geboren. | 24 |
't selve op d'oude Wijs. | 817 |
Exulta parva Bethleëm. | 28 |
O Saligh heyligh Bethlehem. | 30 |
Beata immaculata, | 32 |
Dulcis Jesu dulce nomen. | 35 |
Noyt sulcken liefde. | 39. |
Puer nobis nascitur. | 43 |
't Is een dagh van vrolijckheyt. | 46 |
Dies est laetitiae in ortu regali. | 47 |
Het viel een Hemels douwe. | 52 |
Puer natus in Bethleëm. | 55 |
Verblijd u nu ghy Abrams zaet. | 56 |
Jure Plaudunt omnia. | 59 |
Alle die peys-dorstigh zijt. | 60 |
Laet ons met herten reene. | 63 |
Waer is de dochter van Sion. | 65 |
Tot Bethleëm wilt u spoeden. | 67 |
Godes waerden Soon. | 71 |
O hoogh-gesternde wooningh. | 76 |
Ons Godt ons Al. | 79. |
Adams geslacht. | 721 |
Al die vol rouw | 723. |
Om wat reden. | 726 |
Wees nu verblijdt. | 787 |
| |
Van 't Nieuwe-jaer.
't Nieuwe-jaer begint. | 82 |
Ontwaeckt nu al. | 84 |
| |
| |
Hoort Sion wat ick heb vernomen. | 88 |
Met desen nieuwen Jare. | 92 |
Jesus soete memorie. | 94 |
Jesu dulcis memoria. | 95 |
O quâm amabilis. | 101 |
Hoe aengenaem en soet. | 102 |
Jesus Maria Sone ghy. | 103 |
| |
Van de HH. Drie-Koningen.
Hoort al die Jesum, &c. | 107 |
Jerusalem wilt opstaen. | 109 |
Nu wel op Jerusalem. | 111 |
U oordeel aen den Koningh geeft. | 116 |
Herodes boos te hoogh van aerde. | 729 |
| |
In de Vasten en op de Passie ons Heeren
Gedenckt o mensch. | 120 |
Siet nu den aengenamen tijdt. | 762 |
Wel wetende den Heer. | 125 |
O ghy saligheydt der aerden. | 129 |
O Jesu mijn Godt en Heere. | 131 |
Weest gegroet Jesu mijn Heere. | 134 |
Weest gegroet o Jesu goedigh. | 136 |
O Jesu mijn soete minne. | 138 |
O goetheydt van mijn Heere. | 140 |
O bebloede hooft mijns Heeren. | 143 |
Laet ons aenbidden, &c. | 146 |
Jesu ons liefd' ons wenschen. | 154 |
Het stont een Moeder reene. | 156 |
Och Jesus liefde was soo groot | 160 |
Ecce homo, siet aen O mensch. | 164 |
Droefheydt baert mijn hert. | 739 |
Mijn Godt wat liefden overgroot | 778 |
| |
Op Paesch-tijdt.
Komt nu verblijdt te gaere. | 167 |
Mijn ziele wilt nu vrolijck wesen. | 170 |
Ghy die nu zijt bevrijt. | 174 |
Met geestelijcke vreught, &c. | 178 |
O feestlijck Dagh. | 182 |
Verblydt u o menschen, &c. | 186 |
Komt menschen schoon, &c. | 189 |
| |
| |
Magdalena waerde vrouw. | 191 |
Christus is opgestaen dat 's plaen. | 197 |
Christus is opgestanden. | 818 |
Godt groet u mannen, &c. | 200 |
Christenen schaer, &c. | 741 |
| |
Op 's Heeren Hemel-vaert.
Mijn ziele wat doet ghy noch, &c. | 204 |
Mijn lippen opent Heere: | 206 |
O Hoogh beroemde dagh. | 745 |
| |
Op 't Pinxter-Feest.
Komt ongeschapen Heyligh Geest. | 210 |
Veni creator Spiritus. | 211 |
Komt Geest en Schepper mede. | 213 |
O Geest vertrooster soet | 218 |
Komt heyligh Geest vol machten. | 220 |
Als d'Apostelen samen. | 222 |
Komt Schepper Heyligh Geest. | 225 |
O Geest die ons kunt aldermeest. | 228 |
| |
Van de H. Drievuldigheydt.
O een Drievuldigh wesen | 229 |
Godt die Drievuldigh zijt en Een. | 231 |
Ontslaept o wereldt Godt ter eer | 232 |
O Heyligh eeuwigh Godt. | 235 |
My is volkomen macht gegeven. | 237 |
| |
Van 't H. Sacrament.
O mijn tongh wilt vrolijck singen. | 242 |
Pange lingua gloriosi. | 243 |
Het eeuwigh Woordt neerdalende. | 246 |
Verbum supernum prodiens. | 247 |
Dese solemniteyt, &c. | 250 |
Sacris Solemniis &c. | 251 |
Ick aenbidd' u devotelijck, &c. | 256 |
Adoro te devoto latens Deitas. | 257 |
Looft, o Zion, den Behoeder. | 260 |
Lauda Sion Salvatorem. | 261 |
Siele van Christus, S. Anima Christi. | 268 |
Menschen wilt vreught, &c. | 275 |
Looft menschen groot en kleyne. | 276 |
| |
| |
Maect u tongen, &c. | 278 |
Wilt ontspringen, &c. | 284 |
'k Aenbidd' u Godtheyt krachtigh. | 287 |
O Alderhoogste Sacrament. | 291 |
O Goddelijck o Hemels-broodt. | 777 |
| |
Van de H. Maget Maria.
Weest gegroet Maria. | 294 |
Ave maris stella. | 295 |
O gloriose Vrouwe fijn. | 296 |
O gloriosa Domina. | 297 |
Wien d'Aerd Hemel ende Zee. | 98 |
Quem terra pontus aethera | 299 |
Maria schoon. | 317 |
Ave Maria triumphant. | 321 |
Maria reyn suyver Fonteyn. | 324 |
Ave maria Gods liefste Lief ydoone. | 328 |
Weest gegroet Maria vol van gratien. | 332 |
Maria Maeght eerbaer. | 334 |
Maria Prinslijk gereyn. | 336 |
Ick groet u sterre klaer | 342 |
Maria Maget reyn. | 343 |
Rijck Moeder Godts Marie. | 345 |
Ick groet u maeght, &c. | 347 |
Dit is een uytverkoren vat. | 351 |
O menschen haest u metter spoet. | 352 |
Maria schoon-uyt-verkooren. | 735 |
O Maria gepresen. | 737 |
O Heer wilt ons ontfermen. | 353 |
Rosekransken u zy lof. | 358 |
| |
Haer ontfanckenis en geboorte.
O waecker vroed van sinnen. | 302 |
In een soo duyster nachte | 340 |
| |
Haer boodtschap.
Nu weest gegroet Maria soet. | 307 |
Maria weest gegroet. | 789 |
| |
Lichtmis.
O Jesu soet. | 309. |
Nu Heer. | 311 |
Ick sie een schip komen, &c. | 731 |
| |
Haer Hemel-vaert.
Maria Moeder en Maeght, &c. | 313 |
| |
| |
Aensiet hier klimt, &c. | 733 |
| |
Van Heylo en Kevelaer.
Gedenckt o Maeght, &c. | 768 |
Komt Pellegrims komt, &c. | 770 |
Wat sal ick gaen beginnen. | 772 |
O Kevelaer, o Heyligh landt. | 773 |
Adieu adieu wy scheyden. | 774 |
|
|