Brieven van en aan Jacob Israël de Haan 1899-1908
(2018)–Jacob Israël de Haan– Auteursrechtelijk beschermd43. Saalborn aan De Haan, concept, 9 november 1903Mijnheer! Vooreerst mijn dank voor uw grooten brief met de recensies, ze zijn beide uit de groene Amsterdammer nietwaar? en voor de Zondagsbladen. 't Spijt me zeer, dat de versjes nu eerst in December komen, maar daar is nu eenmaal niets aan te doen. Ik zal nu maar dadelijk met de deur in huis vallen en U vragen uit ma's naam eens een bezoek bij ons te brengen, Ma verlangt U wel eens te spreken. Zij leest uwe brieven ook geregeld en is evenals ik zeer nieuwsgierig naar uwe ‘lotgevallen’, ik wil U er echter niet verder naar vragen, omdat U schreef, dat ik er niet verder naar vragen moest. Ook mijne grootmoeder eene vrouw van 79 jaar, voelt uit uwe brieven reeds eenige sympathie voor U. Ik hoor volstrekt niet naar wat anderen zeggen, maar heb een eigen oordeel. O, ja ik wilde U eens vragen hoe U Louis Bouwmeester vindt, heeft U de donkeren Tunnel214. gezien, ik wel, Bouwmeester is op 't end heelemaal schor geworden. Vindt U 't spel van hem ook Vaardigheid? of Kunst. Ma vraagt of U Boeken215. kent. Ik bedoelde met die zin, dat hij ma een bundel gedichten opgedragen heeft216.. Ik word 15 jaar, maar ik wilde wel dat ik nog 8 was, toen was ik op de lagere school, ik vond die jaren van 8 - 12 veel prettiger dan de tegenwoordige. Vooral omdat ik wel zeggen kan, dat ik toen een van de besten was, tegenwoordig kost het voldoende blijven nog al wat moeite. De gedachte kwelt mij ook, dat ik nog niet weet of ik a of b doe, maar ik geloof wel, dat ik langzamerhand tot de conclusie zal komen b te doen.217. Ik heb tegenwoordig ook zoo weinig tijd, dat ik haast niet voor mij zelf kan doen; dat is echter het minst. Ik ben blij, dat ik een exemplaar van dat jongensboek krijg. Kent u ‘Paljas’ van Vletter, dat heb ik, ik vind 't een zeer mooi boek218.. U zegt, dat u niet goed Hollandsch schrijft, maar dat is niet zoo. Wij vinden ook, dat U mooi schrijft. U vertaalt ‘La Roche aux Mouettes’ zeker voor het Zondagsblad, dan zal er misschien eindelijk iets, wat niet uit een andere courant ‘gestolen’ is, inkomen. Want ik geloof, dat de redactie van de Echo daar nog al een handje van heeft. Laatst las ik in den Prins ‘de terugkeer van Sherlock Holmes’, geillustreerd en een poosje later verscheen het ook in het Zondagsblad der Echo met dezelfde plaatjes219.. Zoo is geloof ik, die geheele St. Nicolaasetalage, op de Keizersgracht220. een naäperij van de Tentoonstelling van de Telegraaf, alsook dat er nu een Zondagsblad voor Kinderen in de Echo komt221.. Vindt U dat ook niet. Laatst was ik met een Populair Concert in het Concertgebouw. daarover heb ik een schet[s]je geschreven, wat nog niet af is, en wel nooit af zal komen. Ma vraagt hoe U advocaat wordt, daar U zooveel tijd heeft om zooveel andere dingen te doen. Wat bedoelt U met die vele broertjes, die om een boterham vragen. Uwe knipsels zal ik steeds met pleizier ontvangen. Wanneer het U echter te duur wordt, hoeft U ze niet meer te sturen. Nu mijnheer moet ik naar bed (9 uur) en zal ik dus eindigen met de groeten van mijne geheele familie en den wensch van beterschap voor Uwe ongelukkige zuster, indien die nog bestaat. Uw toegenegen Arnold Saalborn 9 / 11 / 03.
In november en december 1903 maakte De Haan een tocht helemaal om de Zuiderzee heen, om op te roepen tot steun voor de kinderen van de slachtoffers van de spoorwegstaking, of zoals hij het op 15 november 1903 in zijn rubriek uitlegt: ‘om de menschen in verschillende plaatsen eens te vertellen, hoe allerellendigst de toestand van de arme kindertjes hier is’. Kort daarvóór schreef hij Saalborn; het poststempel op het couvert vermeldt 11 november. Ideeën over honoraria en auteursrechtregelingen, zoals De Haan laat doorschemeren inzake de prijs van de Nederlandse uitgave van Joyselle van Maeterlinck, zaten in die tijd in de lucht. In 1905 zal op instigatie van met name Herman Robbers een Vereeniging van Letterkundigen worden opgericht, die op dit gebied een reeks van plannen zal formuleren, zoals modernisering van het auteursrecht en aansluiting van Nederland bij de zogenaamde Berner Conventie. In de Sinterklaasaflevering van De Haans kinderrubriek kwamen geen tekeningetjes van Louis Saalborn en evenmin van Speenhoff. Wat de brieven van Saalborn aan De Haan betreft, wij herinneren eraan dat het hier om kladden gaat. Men moet dus op afwijkingen bedacht zijn. De gedachte aan a of b, die Saalborn kwelde, stond in het klad nog met een kleine g geschreven. |
|