Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 15
(1996)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6797. 1644 april 3. Van G. Keller.Ga naar voetnoot1Hochedler, gestrenger herr ambassadeur, hochgeneigter herr, Von newen haben wir anitzo wenig zugeben, vnndt bestehet fast alless allein darin, dass wir annoch der ankunfft I. Exc. dess herrn legat Oxenstirns erwarten.Ga naar voetnoot2 Die werden hoffentlich vbermorgen hier sein, vnndt ist bereits gestern der bagage ein groesser theill eingelangt. Vor ein paar tagen hat der Frantzösische resident alhier m[onsieu]r le baron de Rorté denen käyserl. gesandten die visite gegeben,Ga naar voetnoot3 welche ihn gestern nachmittag wieder besucht, vnndt fast zwo stunden bey ihm sich aufgehalten haben, wass aber zwischen ihnen vorgeloffen davon ist noch nichtess zuvernehmen. Zue Münster seind die erste reciproque visite zwischen denen käyserl., Frantzö[si]sche vnndt Spanischen ge- | |
sandten auch schon geschehen.Ga naar voetnoot4 Der eine Frantzösische aber m[onsieu]r Serwient ist noch nicht verhanden.Ga naar voetnoot5 Der könig in Dennemarck hat geschrieben an Churcolln vnndt Pfaltz Newburg, vnndt begehret, die Westphalische macht zuesammen zu ziehen, mit der Niedersächssischen creisses trouppen zu coniungiren,Ga naar voetnoot6 vnndt ihm, wieder den allgemeinen feind - die Schweden - zuhulff zuschicken, oder doch zum wenigsten zu suchen den gen[eral] maior Königsmarck, welcher immerzu so sicher zu liegen pflegte, zu vertilgen. Wass er erhalten, wirdt hiernegst zu vernehmen sein. Vnterdessen bin ich, vndt bleibe stäts, Ew. Excell. gehorsambster diener,
| |
Ossnab[rück], den 24. Martii anno 1644.
Des herrn ambass[adeur] Salvii Exc. seind nun in 8 tage gar kranck zu bett gelegen.Ga naar voetnoot7 | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 26 April. |
|