Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 14
(1993)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6147. 1643 maart 26. Van C. Marin.Ga naar voetnoot1Monsieur, Je suis bien aise d'apprendre par la vostre du X courrantGa naar voetnoot2 que monsieur Godefroy recevra du contentement à la cour,Ga naar voetnoot3 car avec cela le roy gagnera tant mieux les Suisses protestans pour empecher qu'ils ne se joignent aux cattoliques en la defence de Costance lorsqu'elle sera attaquée par les armes de France, qui sont à present au voisinage de la Suisse et les Bavarois dans le pays de Virtemberg, faisans mine de vouloir reprendre Uberlinghen, place importante pour conquester et dominer le lac de Costance.Ga naar voetnoot4 | |
Nous ne sçavons pas encor ce que feront les Petis Cantons en faveur de la Comtée,Ga naar voetnoot5 car leurs forces sans les protestans ne sont pas formidables et le roy d'Espagne ny l'empereur ne sont en estat de les pouvoir sustenir à present, ayans à faire ailleurs. Après le retour des trouppes de Parme de la mer,Ga naar voetnoot6 il semble que ce duc-là pense derechef à une nouvelle expedition, voulant passer au recouvrement de Castro par l'estat du gran[d]-duc de Florence,Ga naar voetnoot7 qui a protesté aux ministres du pape de le vouloir assister, et ne se laisser plus amuser des paroles, dont l'on auroit en vain entretenu jusques à present. Et pourveu que ses alliez prennent la mesme resolution masle, je crois que le cardinal Barberin changeroit d'advis et s'accommoderoit à une plus raisonable restitution du duc de Parme de ce qu'il n'a fait jusques à cest'heur. Le pape est si sain et vif qu'il espere de vivre encor dix ans et parce qu'il manque desja 21 cardinaux qui sont morts, il tachera de les remplacer par une nouvelle creation qui luy apportera de l'argent, dont il en a besoing à present. Le chasteau de Tortone se defend encor, et le gouverneur de Milan espere de l'emporter devant les Pasques si le prince Thomas ne l'en empeche.Ga naar voetnoot8 L'on publie à Milan la desfaite des François dans la Catalagne par les Espagnols et les Catalans qui se sont rendus à eux,Ga naar voetnoot9 et qu'il y a aussy des brouilleries à Casal entre le gouverneur d'iceluy et les officiers de la justice, qui dependent de la duchesse de Mantoue,Ga naar voetnoot10 dont le temps nous en apprendra la verité. Je vous supplie de me dire si le roy a payé ce qu'il doit à la Suede pour cest an,Ga naar voetnoot11 car selon cela je sçauray faire mon comte de ce que j'ay à attendre pour le reste de mes arrierages qu'on me detient trop longtemps. Je demeure, monsieur, le vostre,
| |
De Zurig, ce 16/26 de Mars l'an 1643. | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 9 April. En in dorso: 26 Febr. [sic] 1643 Marin. |
|