Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 14
(1993)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6135. 1643 maart 16. Van W. de Groot.Ga naar voetnoot1Frater optime, De EpiscopioGa naar voetnoot2 desperant omnes medici. Recte iudicas eum magni esse ingenii, addo multae etsi forte non in antiquissimis patribus lectionis, quanquam et in iis non parum praestitit. Regina Angliae,Ga naar voetnoot3 a nostris navibus in littus Britannicum exposita, quo pacto Anglicarum navium tormentis sit impetita, et quomodo praesidium a Novocastello acceperit, ab aliis intelliges.Ga naar voetnoot4 Hollandi et Selandi nostri decreverunt Foederatis Ordinibus ponendas leges quas excedere iureiurando vetentur, et mittendos ea de re ad reliquas provincias deputatos;Ga naar voetnoot5 caeterum de ipsis legibus earumque forma nondum convenit. De Riveto cogitabo ego et alios ut cogitent, monebo.Ga naar voetnoot6 De postulato Ordinibus Hol- | |
landiae aut eorum deputatis pro restitutione chartarum tuarumGa naar voetnoot7 offerendo agam cum Reigersbergio, quanquam id sine fructu fore certus sum, neque credam vel rescriptum aliquod obtineri posse, quippe qui iam antea omnem in eo negotio lapidem moverim. Historia tuaGa naar voetnoot8 recte apud me asservatur, neque cuiquam extra filium Petrum copiam eius inspiciendae feci, neque porro facturus sum. Considerata super synodo CarentonensiGa naar voetnoot9 egregia sunt et politicis animadversionibus plena. Illud quoque quod rex synodo Alensonensi proposuit,Ga naar voetnoot10 dignum memoria est; forma vero iurisiurandi a Britannis regi praestandi ea quae bonos cives a praestatione deterrere non debeat.Ga naar voetnoot11 Quod de legibus Ostrogothorum in causa filiae affers,Ga naar voetnoot12 iam ante ex parte a nobis erat citatum; curabimus ut id iam plenius fiat. De filii maioris negotio haereo,Ga naar voetnoot13 nam sicut eum e Galliis quoquoversum proficisci perpeti possim, ita nescio an satis pro dignitate sit ut ex his partibus, ubi tam multi nobis aut invidi aut malevoli, in eas oras quasi relegetur. Ego de tota hac re cum senatore Reigersbergio conferam, sed ut verum fatear, non puto nos condignam ipsi conditionem reperturos. Minor filius adhuc cum rupto crure conflictatur, et ad suos, si per hostiles copias liceat, redire gestit.Ga naar voetnoot14 Audio Barlaeum defuncto cardinali Ricelio parentasse, sed versus videre mihi nondum contigit.Ga naar voetnoot15 Spero nos propediem habituros Lucani editionem cum notis tuis, ita ex ore Blavii promittunt filii.Ga naar voetnoot16 Velim scire quo tempore typographusGa naar voetnoot17 speret notas tuas in Vetus Testamentum posse absolvi, et an iam descriptorem nactus sis eorum quae in Novum Testamentum commentatus es. Vale, frater optime, cum uxore et liberis, tibi obsequentissimus frater,
| |
Hagae, XVI Martii 1643. | |
Adres: A monsieur/monsieur Grotius, ambassadeur de la reine et couronne de Suede, à Paris. Port 14 s. Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 25 Martii. En in dorso: 16 Martii 1643 W. de Groot. |
|