Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4883. 1640 oktober 18. Van Ch. MariniGa naar voetnoot1.Monsieur, On nous escrit de Schafusen que monsieur MarschaleGa naar voetnoot2, qui a esté en soupçon d'une trahison, est dereschef libre et déclaré net et innocent, n'ayant rien entrepris contre le gouverneur de HohetvilGa naar voetnoot3 que par yvrognerie, dont ie suis fort aise à cause de sa maison, qui est une des plus nobles en Allemagne. Je crois que vous ne tiendray plus pour feinte ce que font les Catalans, puisque le roy de France leur envoye secours et qu'ils se jettent soubs sa protection, ce qui est un affaire de gran importance, et tout fraichement on m'escrit d'Italie que les Arragonois et ceux de Valence se soyent soublevés effectivement et que dans le Milanois on craignoit le mesme, la noblesse parlant tout hautement de ne vouloir payer de plus grosses contributions que la coustume (?) ordinaire, n'estant que trop espuisés de l'argent qui y commence à manquer tant aux riches que pauvres. Il y a aussy quelque remue-ménage à Naples et l'archivesque de BourdeuxGa naar voetnoot4 eust fait un gran service et à son roy et ce peuple-là, s'il eust fait une descente dans ce royaume qui certes ne peut plus, tant est-il pressé par les Espagnols, qui par appréhension d'une rébellion font recerche de la paix à mesme les Turcs. Et en effect ce sont les vray moyens de forcer l'Espagne à une raisonable paix que sans ces soulèvements nous n'aurions jamais, et qui ont facilité la prise tant d'Arras que de TurinGa naar voetnoot5, car autrement les François n'en fussent venus au but, si l'armée d'Espagne eust donné dans la France. Monsieur HarcourtGa naar voetnoot6 tâche de reprendre ceste année encor ville d'Asta ou Santià ce qui luy pourroit réussir. Le prince ThomasGa naar voetnoot7 n'est pas bien avec LeghanèsGa naar voetnoot8 et les ordres qu'on attend d'Espagne à Milan nous apporteront quelque estrange nouveauté qu'on y attend avec impatience et moy l'argent de Suède faute duquel ie souffre icy mille dommages et perte d'honneur et de réputation parmy ces peuples-cy. Monsieur le général BanierGa naar voetnoot9 empêche tant qu'il peut l'entrée de PiccolominiGa naar voetnoot10 dans le pays de Luneburg ce qui importe fort et sans un combat l'affaire ne réusscira pas. I'y joints ce peu que i'ay de RomeGa naar voetnoot11 en attendant de vous quelque bonne nouvelle | |
pour moy qui suis véritablement, monsieur, vostre serviteur très obligé
| |
De Zurig, ce 8 d'8bre 1640.
Ie vous prie de me dire, si monsieur Camerarius le jeuneGa naar voetnoot12 est encor à la Haye et à qui des secrétaires ie me pourrois addresser en Suède. | |
Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 30 Nov. 1640. En in dorso: 8 Oct. 1640. Marin. |
|