Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 9
(1973)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd3812. 1638 oktober 21. Aan I. JaskyGa naar voetnoot3.Nobilissime Domine, Gravis impendebat Poloniae illa a Cosaccis procella, quam desaeviisse literis Nobilitatis vestrae datis XXIII SeptembrisGa naar voetnoot4 disco. Non est tutum offendere tot caligatos et religioni legem imponere velle non est Polonicum. Quid de isto Regiomontano in merces onere, quid de vestro maritimo sit futurum, exspectabimus de illo quidem securi satis, pro vobis vero solliciti. Decet enim Suedos libertati omnium favere, ut qui pro libertate non sua, sed aliena arma etiam susceperintGa naar voetnoot5. Metuitur hic ne ex aquis illis calidis, ad quas rexGa naar voetnoot6 et regina PoloniaeGa naar voetnoot7 profecti sunt, incendium aliquod erumpat. Certe ea suspicio pro principe CasimiroGa naar voetnoot8 non faciet. | |
Brisacum jam et castellis et intercedente inter ea perpetuo vallo militari inclusum est. Duo millia a regeGa naar voetnoot1 eo missa sunt ad peragendum obsidium. Speramus fore, ut et aliae accedant copiae ad augendum ducis VinariensisGa naar voetnoot2 exercitum. Is nunc solus in actus aant. est, torpent caeteri. Regina regis Galliae materGa naar voetnoot3, sicut Hispanicum hospitium Batavico mutaverat, ita Batavicum mutat Anglico. Quotidie huc novi de delphino natoGa naar voetnoot4 gratulatores adveniunt. Strepunt omnia carminibus tum Gallicis tum latinis. In Italia post Pomariam captam nihil profecit HispanusGa naar voetnoot5, quanquam Gallis ibi se non moventibus. Vulnus quod Gallia ad Fontarabiam accepit, imputatur duci ValettaeGa naar voetnoot6. Vocatus in aulam non venit. Itaque reus fit absens judicibusGa naar voetnoot7 in eum datis. aant. Vale quam optime. Tuus optima fide
| |
21 Octobris 1638. |
|